C

الخلاف صهي
من قبل دوغلاس ر

Note: This is a computer-translation - please help by submitting a better translation - to:

knudbjelderiksen@yahoo.dk
Original English text النص

The Controversy of Zion الخلاف صهيون
by Douglas Reed من قبل دوغلاس ريد



How Odd of God*

غريب كيف من الله *

* - to choose the Jews. * -- اختيار اليهود. (WNEwwer)

Chapter Twenty Three in "Disgrace Abounding" by Douglas Reed (1939) الفصل الثالث والعشرون في "الكثره وصمة عار" من قبل دوغلاس ريد (1939)

When I was in London in the Spring of 1938 I went one day to see a high official in Whitehall. عندما كنت في لندن في ربيع 1938 ذهبت في يوم من الايام ان نرى مسؤول رفيع في وايتهول. As I arrived half an hour too soon I went into a teashop, the only thing you can do in London when you arrive anywhere half an hour too soon, and ordered a cup of the wet, brown and warm stuff which they call coffee, and then I heard a voice call 'Reed' and turned round, and corpulent as ever, in a corner, was my acquaintance whom we will call Blumenlevy. وصلت الى نصف ساعة من السابق لاوانه ذهبت الى teashop ، الشيء الوحيد الذي يمكنك القيام به في لندن عند وصولك نصف ساعة في أي مكان من السابق لاوانه ، وأمرت كأس الرطبه ، والحاره براون الاشياء التي يسمونها القهوه ، و ثم سمعت صوت الكلمه 'ريد' وتحولت الجولة ، وcorpulent من اي وقت مضى ، في زاويه ، وكان بلدي من التعارف سنطالب blumenlevy.
I knew him first in Berlin, some years before Hitler came to power. عرفته الاولى في برلين ، قبل بضع سنوات جاء هتلر الى السلطة. Then he was well-to-do and important, and nobody, least of all himself, seemed to recall he was not a German. ثم قال انه بالاضافة الى القيام به والمهم ، واحد ، على الأقل من كل نفسه ، يبدو ان يشير الى انه لم يكن الالمانيه. He was part of Berlin and looked likely to end his days there. وقال انه كان جزءا من برلين ويحتمل ان ينظر الى انهاء ايام هناك. But then came Hitler, and Blumenlevy moved to Vienna and suddenly he was Austrian-born and a great Austrian patriot and was all for defending Austrian independence to the last drop of anybody else's blood and fervently admired Mussolini, a dictator, true, but not then an anti-Semitic one, because he had mobilized troops on the Brenner when Dollfuss was murdered and had declared he would not tolerate the rape of Austria. ولكن بعد ذلك جاء هتلر ، وblumenlevy انتقل الى فيينا وفجاه كان النمساويه - ولد كبيرا والنمساويه وطني وكأن كل النمساويه للدفاع عن الاستقلال الى آخر قطرة من دم اي شخص آخر بحماس واعجاب موسوليني ، والذل والعار ، صحيح ، ولكن ليس بعد ذلك مناهضه للسامية واحدة ، لانه تم حشد القوات على برينر dollfuss عندما اغتيل واعلن انه لن يتسامح مع اغتصاب النمسا. 'Why do you English quarrel with this great man?' 'لماذا الانجليزيه خناقة مع هذا الرجل العظيم؟' Blumenlevy asked me. Blumenlevy طلب مني. 'It is madness.' 'ومن الجنون'.

But then Mussolini became Hitler's friend and Blumenlevy, all at once, was a red-hot Austrian monarchist and was for bringing young Otto back to Vienna forthwith, for only so could Austrian patriots count on the continued independence of Austria. ولكن بعد ذلك أصبح هتلر وموسوليني وصديق blumenlevy ، في كل مرة واحدة ، وكان أحمر حار - monarchist النمساوي وكان لجلب الشباب اوتو العودة الى فيينا على الفور ، لذلك يمكن فقط النمساويه وطنيين على استمرار استقلال النمسا.

A few days before Hitler marched into Austria, and sent his telegram to Rome, 'Mussolini, I shall never forget what you have done for me to-day', I ran into Blumenlevy in a coffee house. قبل ايام قليلة من هتلر وسار الى النمسا ، وبعث برقية الى روما ، 'موسوليني ، ولن انسى ابدا ما قمتم به لي يوما' ، انا واجهت blumenlevy البن في المنزل. He had been to see an Austrian monarchist leader, A, he said, and had urged him to arm the monarchists, but A was a feeble fellow and hadn't felt equal to it. وكان قد نرى الزعيم النمساوي monarchist ، ألف ، وقال : قد وحثه على تسليح انصار الملكيه ، وانما هو ضعيف وزميل لم يشعر مساويا له. 'I would do it,' said Blumenlevy, 'Ich bin ein Draufgänger - I'm a stick-at-nothing chap.' 'اود ان تفعل ذلك ،' قال blumenlevy ، 'ich بن عين draufgänger -- انا عصا - - لا شيء في الفصل'

I looked at him, fat, wheezy, and aged. نظرت اليه ، والدهون ، ذو ازيز ، والذين تتراوح اعمارهم. Oh yeah, I thought. أوه نعم ، اعتقد.

Now Austria was finished, and here he was in London, already waiting on an appointment with somebody in a high place, already half-way to becoming an Englishman, naturalization papers looming ahead, and soon he would be urging the British to go and fight Germany. الان تم الانتهاء من النمسا ، وكان هنا في لندن ، تنتظر بالفعل على موعد مع شخص ما في مكان عال ، وبالفعل في منتصف الطريق الى ان يصبح الانكليزي ، والتجنس ، التي تلوح في الافق ورقات الى الأمام ، وقال انه سيكون في وقت قريب حث البريطانية للذهاب والقتال المانيا. We shall probably have to do it anyway, but I thought, as I contemplated Blumenlevy, that the Jews, if they want to fight Germany, should urge others less and enlist more. اننا على الارجح الى القيام بذلك في اي حال ، ولكنني اعتقدت ، كما blumenlevy المتوخاة ، ان اليهود ، واذا كانوا يريدون لمكافحة المانيا ، وينبغي ان نحث الآخرين للحصول على أقل وأكثر.

That is one picture, painted without malice. وهذا هو صورة واحدة ، ومن دون سوء نية رسمها. Look at this one. انظر الى هذا واحد.

I stood, in the heat of that September crisis, in a newspaper office in Budapest and talked with a young Jewish journalist. وقفت ، في حرارة ان ازمة سبتمبر ، في مكتب احدى الصحف في بودابست ، وتحدثوا مع الصحافي اليهود الشباب. 'I am for war,' he said loudly, 'this is the moment to stop Germany.' انا للحرب ، 'قال بصوت عال ،' هذا هو الوقت المناسب لوقف المانيا '. 'You,' I said, 'but what would you do in this war?' '،' قلت له : 'ولكن ماذا فعلت في هذه الحرب؟' 'Oh,' he said airily, 'I intend to survive it.' 'أوه ،' بعبث وقال : 'إننى اعتزم البقاء على قيد الحياة.' 'Then why call for war, if you are not going to fight?' 'لماذا اذن الدعوة الى الحرب ، واذا كنت لا الذهاب الى الحرب؟' I asked. سألت. 'What can I do?' 'ماذا يمكنني ان افعل؟' he said, 'I am a Hungarian subject, that would mean fighting for Germany.' وقال : 'انا الهنغاريه الموضوع ، لأن ذلك يعني بالنسبة لالمانيا القتال'. 'Why not go to Republican Spain and fight there,' I answered, 'or to Czechoslovakia, and fight with the Czechs?' 'لماذا لا اذهب الى اسبانيا ومكافحة الجمهوري هناك ،' فأجبت '، او لتشيكوسلوفاكيا ، والقتال مع التشيك؟' 'That would be difficult,' he said, fidgeting. 'انه سيكون من الصعب ،' وقال : التململ. He too was thinking of a war between Gentiles for the purpose of exterminating anti-Semitism. وقال انه كان يفكر ايضا حرب بين الوثنيون لغرض ابادة معاداه الساميه.

Look at this picture. أنظر الى هذه الصورة.

I sat, during that eventful and fear-laden summer, in a coffee-house in Prague, and a Jewess came in whom I had known in Vienna. جلست ، وخلال ذلك بالاحداث والخوف - في الصيف لادن ، في البيت للبن في براغ ، ويهوديه وجاء فى المعروف الذي كان لي في فيينا. She had always laid stress on her Austrian patriotism, on her love for Vienna. وقالت انها كانت دائما وشدد على بلدها الوطنية النمساويه ، فيينا للحب. She was the daughter, she repeatedly told you, of an officer in the old Imperial Austrian Army, and she longed to see the Kaiser back. وقالت انها هي ابنة ، قال لك انها مرارا وتكرارا ، من ضابط في الجيش القديم الامبراطوريه النمساويه ، وقالت انها يتوق الى كايزر أنظر الى الوراء.

Now she came and sat by me. الآن انها جاءت وجلست لي من قبل. 'Are you homesick for Austria?' 'هل أنت من اجل وطنه النمسا؟' she said. وقالت. 'Yes, I am,' I answered, 'and I shall always be.' 'نعم ، أنا ،' فأجبت ، 'وانا دائما'. 'I'm not,' she said gleefully, 'not a little bit. 'انني لا أؤيد ،' وقالت ببهجه ، 'ليس قليلا. I hate it. انا اكره عليه. I have no feeling left for it at all. وليس لدي اي شعور لانها تركت على الاطلاق. I feel myself reborn to be away.' أشعر نفسي ولدت من جديد ليكون بعيدا '.

I considered her. فكرت في بلدها. I could understand perfectly what she felt. ويمكنني ان افهم تماما ما رأت. Yet I knew that if I, an Englishman and a Gentile, had been born an Austrian and a Gentile and had had to fly from Austria, when Hitler came, for this reason or that, I should nevertheless have loved and longed for Austria until my last day. ومع ذلك كنت اعرف انه اذا كان الاول ، انجليزيه وغير اليهود ، قد ولدت نمساويه وغير اليهود وكأن الطيران من النمسا ، وعندما جاء هتلر ، لهذا السبب او ذاك ، ومع ذلك أود ان يكون الحب ويتوق الى النمسا حتى بلدي في اليوم الاخير.

There was a difference, deep, eternal, ineradicable. وثمة اختلاف عميق ، الابديه ، متأصل.

These are three portraits from the gallery of 1938. وهذه هي ثلاث صور من معرض 1938. I could show you a hundred others. ويمكنني أن أوضح لك مئة آخرين.

I belong to those cads who put loyalty among the human virtues, and I have not forgotten Jews whom I knew in the British Army during the war. انني انتمي الى هؤلاء الأوغاد من وضع والولاء لدى الانسان الفضائل ، وأنا لم ننس اليهود الذين كنت أعرف في الجيش البريطاني اثناء الحرب. Those Jews, long-established in England, were all right; but the great mass of new Jewish immigrants that we are getting now are mortally dangerous to us. هؤلاء اليهود ، راسخه في انكلترا ، وكانت كل الحق ، لكن السواد الاعظم من المهاجرين اليهود الجدد للوصول الى اننا الآن هي قاتلة خطيرة بالنسبة لنا.

I, with all the horror I have of National Socialism and the dread I have of Germany under National Socialism, shall say some hard things about the Jews. وانني ، مع كل ما عندي من الرعب الاشتراكيه القوميه والفزع لدى من المانيا في اطار الاشتراكيه الوطنية ، من الصعب ان اقول بعض الاشياء عن اليهود. I have watched and studied them now, all over Europe, for many years and know my subject. لقد راقب ودرس لهم الآن ، في جميع انحاء اوروبا ، لسنوات عديدة وأعرف بلدي الموضوع.

In England the fashion is to profess complete incomprehension of the movements in progress in Europe to restrict the influence of the Jews. الأزياء في انكلترا هو اعتناق عدم الفهم الكامل للتحركات في التقدم في أوروبا للحد من نفوذ اليهود. This attitude towards the Jews is the sheet anchor, in their continual claim to be humane, of those English people who put a screen of self-complacency between themselves and everything that is wrong or needs changing: how can the foreigner be right in saying we are perfidious or arrogant or class-ridden or inhumane when we have this tolerant and magnanimous feeling about the Jews? هذا الموقف من اليهود هو ورقة مرساه ، في المطالبة المستمرة لتكون انسانية ، من الناس من تلك الانجليزيه وضع الشاشه من الرضا الذاتي بينها وبين كل ما هو خطأ او الاحتياجات المتغيره : كيف يمكن ان يكون للاجنبي الحق في القول إننا الغادره التي هي الغطرسه او الطبقة التي تعصف بها او اللاانسانيه او عندما يكون لدينا هذا الشعور السمحه والمتسامحه وعن اليهود؟ We feel 'a generous indignation' about the treatment of the Jews. ونحن نرى 'سخيه السخط' عن معاملة اليهود. We may not care a fig about Spanish women and children being blown to bits by German and Italian bombs. اننا قد لا تين الرعايه الاسبانيه عن النساء والاطفال يجرى في مهب معاهدات الاستثمار الثنائية الى جانب الالمانيه والايطاليه والقنابل. But our British love of fair play is revolted by the treatment of the Jews. ولكن لدينا حب البريطاني هو الانصاف في المعامله من جانب ثورة العشرين لليهود.

For us, these people say, there is no Jewish problem. وبالنسبة لنا ، يقول هؤلاء الناس ، ليس هناك اي مشكلة اليهودية. For them, the favoured followers of the God-of-things-as-they-are, on whose own corns the Jewish problem does not tread, there is similarly no slum problem. بالنسبة لهم ، ويفضل اتباع من الله - من الأشياء - - - انهم - كما هي ، على الذرة التي اليهودية الخاصة المشكلة لا الخطوة ، وبالمثل ليس هناك مشكلة الاحياء الفقيره. There are, somewhere, slums, about which you occasionally feel a generous indignation. وهناك ، في مكان ما ، والاحياء الفقيره ، التي كنت اشعر احيانا سخي السخط. Is there a Derelict Areas problem? هل هناك مشكلة المناطق المهجوره؟ No, there are Derelict Areas. لا ، هناك المناطق المهجوره. Is there a German problem? هل هناك مشكلة الالمانيه؟ No, there is Germany. لا ، لا يوجد في ألمانيا.

There is a Jewish problem. وثمة مشكلة اليهودية. Like the slum problem and the German problem you will leave it until it devours you. مثل مشكلة الاحياء الفقيره والالمانيه تغادرون المشكلة انه حتى يلتهم لكم.

I wrote various incidental passages about Jews in Insanity Fair . كتبت في مقاطع عرضية مختلفة عن اليهود في معرض الجنون. Because many people either could not understand or did not accept the things I said, I am going to make myself crystal clear this time. لان الكثير من الناس اما لا يستطيع ان يفهم او لا تقبل الامور قلت ، وانا ذاهب الى تقديم نفسي واضحة وضوح الشمس هذه المرة.

One British newspaper and two American ones spoke reproachfully of my anti-Semitism. واحد واثنين الصحيفة البريطانية الامريكية منها تكلم بتأنيب بلدي معاداه الساميه. If you discuss this question at all the welkin immediately rings with the yelping of 'Anti-Semite', often from people who have nothing more than a languid indifference about it, but like using phrases of this sort because Englishmen always play cricket, don't you know, and hang it, play the game, sir. اذا كنت مناقشة هذه المساله في كل السماء مباشرة مع عصابات من الصياح المعادي للسامية '، في كثير من الاحيان من الناس من لا شيء اكثر من اللامبالاة إزاء ضعيف ، ولكن مثل استخدام عبارات من هذا النوع لان الرجال الانجليز دائما تلعب لعبة الكريكيت ، دون' ر تعلمون ، وتعليق ، تلعب لعبة ، يا سيدي.

I had a letter from a reader in Palestine who said, 'You have written a good book, save for your appallingly ignorant and callous attitude towards the Jews'. كان لي رسالة من احد القراء في فلسطين من قال : 'لقد كتبت كتاب جيد ، لانقاذ مروع الخاص بك الجاهل والقاسي تجاه اليهود. This did not convince me, because many people said similar things about Insanity Fair . الا ان ذلك لم يقنع لي ، لأن الكثير من الناس عن امور مماثلة وقال عادل الجنون. The Communists thought it was good save for the part about Soviet Russia, the Fascists liked it apart from its references to Germany and Italy, the Old School Tie Brigade thought it would have been a good book but for its allusions to the public school system in England, and these, as the literary critic of a journal mainly devoted to pushing the sale of women's underclothes wrote, indicated 'a regrettable tendency towards Left ideas'. الشيوعيون يعتقد انه كان ذلك جيدا بالنسبة للجزء الخاص انقاذ نحو روسيا السوفياتيه ، ونود ان الفاشيين وبصرف النظر عن الاشارات الى المانيا وايطاليا ، المدرسة القديمة التعادل لواء الفكر وانه كان جيدا ولكن الكتاب للإشارة الى نظام المدارس العامة في انكلترا ، وهذه ، كما وناقدا للأدب ، من مجلة مكرسه اساسا لدفع المراه للبيع كتب underclothes ، واشار 'اتجاه مؤسف نحو اليسار الافكار'. The close connection between the manufacture and sale of camisoles and true-blue, die-in-the-last-ditch, backs-up and chins-to-the-wall, down-with-the-Reds, up-with-the-good-old-flag-Blimpery is a thing I shall investigate one day. الصلة الوثيقة بين صناعة وبيع camisoles والتصحيح الازرق ، ويموت - في الماضي - فإن - - الخندق ، وظهر - حتى - على الذقون - فإن الجدار ، مع انخفاض - - - فان ريدز ، حتى - مع - فأن - حسن البالغ من العمر - العلم - blimpery هو امر اعطي للتحقيق في يوم واحد.

I had two letters which made me think, long and carefully, which made me take out my knowledge and feelings and convictions about the Jews, put them under the microscope, scrutinize them meticulously for the microbes of prejudice or ignorance. كان لي رسالتين الذي جعلني اعتقد ، طويلة وبعناية ، الامر الذي جعل لي ان اغتنم بلادي من اصل المعرفه والمشاعر والقناعات إزاء اليهود ، ووضعهم تحت المجهر ، ومنها تمحيص دقيق للميكروبات من تحامل او الجهل. After that long examination I was satisfied. وبعد دراسة طويلة ان كنت راضيه. I decided to take these letters as my text when I came to write again about the Jews. انني قررت ان تأخذ هذه الرسائل حسب النص الذي قدمته عندما جئت الى الكتابة مرة أخرى عن اليهود.

The first was from a young American Jew, an earnest request for information. وكانت الأولى من الشباب اليهودي الامريكى ، جادة طلب للحصول على معلومات. He had read Insanity Fair twice, with great interest, he said, and it had left his mind simmering with questions about the Jews, to which he could not find the answer himself, so that, rather pathetically, he wanted it from me. وقال انه كان نصها كما يلي الجنون عادلة مرتين ، باهتمام كبير ، وقال : وكان ترك ذهنه اسءله عن غلي ببطء مع اليهود ، التي قال انه لا يستطيع العثور على اجابة نفسه ، حتى انه ، بالأحرى بشكل مثير للشفقة ، ومن اراد مني. What did I really think about them? ماذا فعلت وانني اعتقد حقا عن الطرف الآخر؟ I seemed to think their troubles to some extent were of their own making. انني اعتقد على ما يبدو الى حد ما المتاعب كانت من صنع يديه. Did I believe that? لا اعتقد ذلك؟ He thought the Jews were just buffeted about. انه يعتقد ان اليهود كانوا للتو عن لطم. For his own part he had lost all feeling of Jewish cohesion. لذلك بلدة الجزء كان قد فقد كل شعور التماسك اليهودي.

I do think this. انني اعتقد ذلك. But I do not believe there is any Jew, anywhere, who has lost all feeling of Jewish cohesion. ولكن لا اعتقد ان هناك اي يهودي في أي مكان ، قد فقد كل من شعور التماسك اليهودي. Many wish they could, but none do. كثير من انها يمكن ان ترغب ، ولكن لا احد يفعل.

The second letter came from a Jewess in South Africa. الرسالة الثانية جاءت من يهوديه في جنوب افريقيا. She wrote in deep distress about events in Insanity Fair. وكتبت في عميق القلق ازاء الاحداث التي وقعت في الجنون نزيهة. Up to the last, she wrote, she believed that England had something up her sleeve, but now, 'the strong arm that England used to wield lay withered beneath the poppies in Flanders fields'. حتى آخر ل، وكتبت ، واعربت عن اعتقادها بان انكلترا هي شيء ما قد الاكمام ، ولكن الآن ، 'الذراع القوي انكلترا ان تستخدم لارساء ذابل تمارس تحت حقول الخشخاش في فلاندرز'. But the book had been a comfort to her in this mental agony that so many people are experiencing in our time: it was, she said, in a shell-burst of superlatives, magnificent, gallant, terrible. ولكن الكتاب كان لها الراحة النفسية في هذا العذاب ان العديد من الناس تعاني في عصرنا هذا : فقد كان ، وقالت : - في انفجار قذيفه من صيغ التفضيل ، راءعه ، الشهم ، فظيع. Then she asked, 'You write repeatedly of your Jewish "acquaintances". ثم سألت ، 'تكتب مرارا وتكرارا من حسابك اليهودية" معارف ". Have you never had a Jewish friend? هل كان اليهود أبدا صديق؟ What have you in your heart for the Jews? هل ما في قلبك لليهود؟ Is it pity?' هل هي الشفقه؟ '

Stimulating sentences, that acted on me like the cue that prompts an actor to his lines. تنشيط العقوبات ، على ان تصرف لي مثل الاشارة الى ان يدفع لصاحب طرفا فاعلا في هذا الاتجاه.

The word 'acquaintances' was carefully chosen. كلمة 'المعارف' وكان يختار بعناية. I have never had a Jewish friend. لقد كان اليهود أبدا صديق. I never shall. يجوز لي ان أبدأ. I could, if Jews were Jews, subjects of a Jew state, avowedly foreigners in other lands, not professedly Germans, Englishmen, Hungarians, Austrians, Poles. انا يمكن ، اذا كان اليهود اليهود ، يهودي من المواضيع الدولة ، avowedly الاجانب في الأراضي الأخرى ، وليس علانيه الالمان ، الرجال الانجليز ، والهنغاريون ، ونمساويون ، والبولنديين.

I have sharpened my wits on the conversation of Jews, I admire their quick-wittedness. لقد شحذ الذكاء بلدي على المحادثة لليهود ، وانني معجب على wittedness السريعه. If there were a Jewish nation I would make it an ally of England because I believe that, for their own cause, the Jews would fight like lions. واذا كانت هناك أمة يهوديه ، واود ان جعله حليفا لانجلترا لانني اعتقد انه بالنسبة لقضية خاصة بها ، من شأنه ان محاربة اليهود مثل الليونز. I know that many of them fought in the armies of Germany and France and England, I know that each of these Jews wanted his side to win. واعرف ان كثيرا منهم حاربوا في جيوش ألمانيا وفرنسا وانكلترا ، وانا اعلم ان كل واحد من هذه أراد اليهود الى جانبه للفوز. But I also know that they had less to fear if their side lost, that they prosper in defeat and chaos. ولكنني اعلم ايضا ان لديها أقل من الخوف الى جانبهم واذا فقدت ، ان تزدهر في ظل الهزيمة والفوضى. I saw this in Germany and Austria and Hungary. رأيت هذا في المانيا والنمسا والمجر.

I distrust the fiction that these Jews are Germans or Frenchmen or Englishmen, when I know that they are in all countries closely welded communities working, first and foremost, for the Jewish cause. انا الريبه تخيل ان هذه هى اليهود الألمان أو الفرنسيين أو الرجال الانجليز ، وعندما أعرف أنهم في جميع البلدان وثيقة ملحومه المجتمعات المحلية العاملة ، اولا وقبل كل شيء ، لقضية اليهود. Walk any Saturday evening along Oxford Street or Regent Street, contemplate those thousands of hatless young men, of carefully dressed and arm-linked young women coming up from the east to go to the great film theatres round Piccadilly and Marble Arch, to invade the chocolate-sundae corner palaces. اي مساء السبت السير على طول شارع اكسفورد او ريجنت الشارع ، والتفكير في هذه الآلاف من الشباب بلا قبعة ، ويرتدون ملابس بعناية من ذراع مرتبطة الشابات قادمة من الشرق وحتى على الذهاب الى المسارح الكبيرة الفيلم جولة بيكاديللي والرخام القوس ، لغزو الشوكولاتة - sundae زاويه القصور. Do you believe these are English people? هل تعتقد هذه هي الانكليزيه والشعب؟ Do they? هل؟

Will they help us to re-make England into a sturdy and well-found land of craftsmen and farmers and sailors? انهم سوف يساعدنا على اعادة تقديم انكلترا الى قوي وجيد وجدت الأرض للحرفيين والمزارعين والبحاره؟ Do they not rather stand for cheap and tawdry frocks, and their corollary, sweated labour (if you have the energy, go down into the East End and visit the people who cut and sew those frocks), for gaudy Babylonian film temples, for your blasted Glamour Girls, for trashy imitation jewellery, for spurious marble halls at the sign of the fish-and-chip? لا بل انها لا تقف لالرخيصه وtawdry الفساتين ، وتبعا لذلك ، متعرق العمل (اذا كان لديك الطاقة ، وتنخفض الى الطرف الشرقي وزيارة الناس من قطع تلك الفساتين وsew) ، لحفلة العشاء فيلم المعابد البابليه ، على ما بذلتموه وانتقد الفتاة الجذابه ، لtrashy الحلى والمجوهرات والسلع المقلده ، وقاعات للرخام زاءفه في التوقيع من الاسماك ورقاقة؟

But that is another question. ولكن هذا هو سؤال آخر. No penny-in-the-slot machine could produce its response more quickly than that question brings the answer from me. - ليس بيني وبين فان - في فتحه وآلة يمكن ان تنتج ردها بسرعة اكبر مما يجعل هذا السؤال ترد الاجابه مني. I know the answer. وانا اعرف الاجابه.

'What have you in your heart for the Jews? 'هل ما في قلبك لليهود؟ Is it pity?' هل هي الشفقه؟ '

The answer is: 'What have you in your heart for Gentiles?' والجواب هو : 'هل ما في قلبك لالوثنيون؟'

That brings you at a stroke to the root of the matter. ان لك في السكته الدماغيه الى جذور المساله. Not anti-Semitism was first, but anti-Gentilism. لا معاداه الساميه لأول مرة ، ولكن مكافحة gentilism. You have heard a lot in recent years about Hitler's Nuremberg anti-Jewish laws, with their ban on intermarriage, which the Germans call race-defilement. سمعت الكثير في السنوات الاخيرة عن هتلر نورمبرغ القوانين المعاديه لليهود ، مع فرض حظر على التزاوج ، والتي تدعو الالمان سباق - هتك العرض.

A most intelligent and cultured and open-minded Jew in Budapest said to me, 'After all, the Nuremberg laws are only the translation into German of our own Mosaic laws, with their ban on intermarriage with Gentiles'. ذكي للغاية ومثقف ومنفتح اليهودي في بودابست ، قال لي : 'على كل حال ، فإن قوانين نورمبرغ ليست سوى ترجمة الى اللغة الالمانيه الخاصة بنا الموسوي القوانين ، بما لديها من الحظر المفروض على التزاوج مع الوثنيون'.

Race-antagonism began, not with the Gentiles, but with the Jews. - بدأ السباق العداء ، وليس مع الوثنيون ، ولكن مع اليهود. Their religion is based on it. دينهم ويستند اليها. This racial lunacy which you detest in the Germans has possessed the Jews for thousands of years. هذا الجنون العنصري الذي كنت امقت في الالمان قد يمتلك اليهود منذ آلاف السنين. When they become powerful, they practise it; as they consolidate their position in one trade after another, in one profession or another, the squeeze-out of Gentiles begins. عندما تصبح قوية ، وهي ممارسة ؛ وهما في وضعها في تجارة واحدة بعد الأخرى ، في مهنة واحدة او اخرى ، من الضائقة - يبدأ الوثنيون. That was why you found, in Berlin and Vienna and Budapest and Prague and Bucharest, newspapers with hardly a Gentile on the editorial staff, theatres owned and managed by Jews presenting Jewish actors and actresses in Jewish plays praised by the Jewish critics of Jewish newspapers, whole streets with hardly a non-Jewish shop in them, whole branches of retail trade monopolized by Jews. وهذا هو السبب في أنك وجدت ، في برلين وفيينا وبودابست وبراغ وبوخارست ، لا يكاد الصحف مع غير اليهود على التحرير ، والمسارح ويملكها ويديرها اليهود اليهودية تقديم الفنانين والفنانات في اليهودية تلعب واشاد به النقاد اليهود من الصحف اليهودية ، كل الشوارع لا يكاد مع غير اليهود في متجر لها ، كل فروع تجارة التجزءه حكرا على اليهود.

Jews, if you know them well enough and understand these things enough for them to talk openly with you, will admit this. اليهود ، اذا كنت تعرف جيدا بما فيه الكفايه لهم فهم هذه الامور ويكفي ان لهم بالتحدث علنا معكم ، وسوف تعترف بذلك. They cannot deny it. انهم لا يستطيعون إنكار ذلك.

In the beginning was anti-Gentilism. وكانت البداية في مكافحة gentilism. This, not the perfidy of the Gentiles, prevents the assimilation of the Jews. هذا ، وليس الغدر من الوثنيون ، ويحول دون استيعاب اليهود. This prevents them from ever becoming Germans or Poles or Italians. وهذا يمنعها من ان تصبح من اي وقت مضى او البولنديين او الالمان والايطاليين. This keeps them welded together as alien communities in foreign lands, communities ultimately hostile to the Gentile. هذا يبقى لهم ملحومه معا اجنبي اراض اجنبية في المجتمعات المحلية والمجتمعات المحلية في نهاية المطاف معاديه لغير اليهود.

It is their religion? ومن دينهم؟ Good, but it is the reason why they cannot be assimilated. حسن ، ولكنه هو السبب في انه لا يمكن استيعابهم.

In the defeated countries the Jews did not use the great power they achieved to promote and accelerate assimilation. في البلدان التي هزم اليهود لم استخدام للقوة العظمى التي حققتها من اجل تعزيز وتعجيل الاستيعاب. They used it to increase the power and wealth of the Jews, and their intensive mutual collaboration, in that era to oust non-Jews from professions, trades and callings, was the outward and visible sign that anti-Gentilism remained within them. ولانها تستخدم لزيادة القوة والثروة لليهود ، والتعاون المتبادل المكثف ، في تلك الحقبه لاسقاط غير اليهود من المهن والحرف والحرف ، الى الخارج وضوحا ودلالة على ان مكافحة gentilism بقي منهم. The race barriers that had existed against the Jews were broken down, every path was open; but the race-barrier within themselves still existed, and thus you had the misuse of this freedom and those grave signs of its abuse, the exploitation of cheap labour and of young non-Jewish womanhood, which were so repugnant a feature of life in Berlin and Vienna, and still are seen to-day, as I write, in Budapest and Prague. السباق والحواجز التي كانت قائمة ضد اليهود كانت موزعة ، وكان كل الطريق مفتوحا ، الا ان سباق الحواجز - وفي داخل كل منها لا يزال قائما ، وبالتالي كنت قد اساءة استخدام هذه الحرية وهذه علامات خطيرة من سوء المعامله ، واستغلال اليد العاملة الرخيصه والشباب من غير اليهود الانوثه ، حتى البغيضه التي كانت سمة من سمات الحياة في برلين وفيينا ، ولا تزال تعتبر الى اليوم ، كما اكتب في بودابست وبراغ.

These are grave things, which need to be understood. وهذه الامور الخطيره ، التي تحتاج الى ان تفهم.

The inner knowledge of this seemingly unbridgable gulf causes many Jews to take on protective colouring, to change their names, to outdo their Gentile neighbours in vocal patriotism, to obscure the fact that they are Jews. الداخلية لمعرفة هذه الاسباب التي تبدو unbridgable الخليج الى اتخاذ العديد من اليهود على التلوين وقائية ، على تغيير اسمائهم ، وغير اليهود على التفوق على جيرانه في صخبا ووطنيه ، لاخفاء حقيقة انهم يهود. Some, a few, marry Gentiles; to the main body of Jews they are renegades who have 'married outside the faith'. بعض ، قليلة ، والوثنيون الزواج ؛ الى الجزء الرئيسي من اليهود الخونة من انها قد 'المتزوجات خارج الايمان'. Some, a few, have themselves baptized; but they remain Jews. بعض ، قليلة ، وقد عمد أنفسهم ؛ لكنها تبقى من اليهود.

In three Central European capitals that I know the baptism of Jews, since the annexation of Austria, has become an industry. في ثلاث عواصم اوروبا الوسطى وأنا أعلم أن تعميد اليهود ، منذ ضم النمسا ، واصبحت هذه الصناعة. The step is taken in all cynicism, as a business proposition, a means of getting into countries which have banned the admission of Jews, a device to tide over the years until the anti-Semitic wave subsides again. هي الخطوة التي اتخذت في جميع السخريه ، بوصفها وعرض الاعمال ، وسيلة للوصول الى البلدان التي حظرت قبول اليهود ، وسيلة لالمد والجزر على مر السنين حتى موجه معاديه للسامية ينحسر مرة اخرى. The Jews joke about it among themselves, and the Jews I know, who talk frankly with me because they know that I understand the racket, joke about it with me. نكتة عن اليهود انه فيما بينها ، واليهود ، وأنا اعلم ، من التحدث بصراحة مع لي لأنهم يعرفون أن أفهم المضرب ، نكتة عن ذلك معي. One Jew, discussing it with me, told me of an acquaintance who, to his annoyance, found that he had to pass through a period of instruction in the faith he was about to acquire before he received the coveted baptismal certificate, and how he cut short the priest's explanation of the immaculate conception with the words, 'Schaun S', ich glaube Ihnen sämtliche Sachen' (Look here, I believe everything). واحد يهودي ، ومناقشتها مع لي ، قال لي أحد من التعارف ، لصاحب الانزعاج ، وجدت انه من المرور عبر فترة من التدريس في الايمان وقال إنه كان على وشك ان تحصل قبل ان يتسلم شهادة المعموديه مطلوب ، وكيف انه قطع وباختصار الكاهن تفسير للعيد الحبل بلا دنس مع الكلمات ، 'schaun ق' ، ich glaube ihnen sämtliche sachen '(انظر هنا ، واعتقد ان كل شيء). This was thought very funny and sent a roar of laughter round the table. وكان هذا الفكر ومضحك جدا وارسلت من هدير الضحك جولة الجدول. In one of the capitals I speak of, several hundred Jews were baptized as Church of England Christians in the summer of 1938, and by a trick they succeeded in predating the baptismal certificates, so that the reason for the conversion should not be 'too apparent. في احدى عواصم وانا اتكلم عن عدة مئات من اليهود كما عمد المسيحيون كنيسة انجلترا فى صيف عام 1938 ، وحيله ونجحوا في ذلك قبل فان شهادات المعموديه ، وذلك ان سبب التحويل لا ينبغي ان تكون 'واضح جدا . The convert is usually re-converted to the Hebraic faith when the anti-Semitic period passes. فإن تحويل عادة إعادة تحويلها الى عبراني الايمان عندما المعاديه للسامية فترة يمر.

These baptized Jews, who have no belief whatever in Christianity, join the community of 'non-Aryan Christians' for whom your Church leaders constantly appeal. هذه عمد اليهود ، ليس لها من المعتقد ايا كان في المسيحيه ، والانضمام الى مجتمع 'غير الاريه المسيحيين' الخاص بك لمن قادة الكنيسة باستمرار الاستئناف.

An industry has also grown up around the very distress of the Jews, namely, the industry of marriages bought and sold. صناعة ايضا نمت في شتى انحاء جدا من محنة اليهود ، وهي صناعة الزواج شرائها وبيعها. All English readers have seen reports of cases where foreign Jewesses have paid foreigners to marry them in order to acquire another nationality and be beyond the reach of immigration bans and business hindrances. الانجليزيه لجميع القراء وشهدت تقارير الحالات التي يكون فيها الاجنبي jewesses دفعت الاجانب على الزواج منها بغية الحصول على جنسية اخرى ويكون بعيدا عن متناول الهجره وحظر العوائق التجارية. The most coveted of all passports -- the passport, not the nationality or the husband, is the coveted thing -- is the British. اكثر مطلوب من جميع جوازات السفر -- جواز السفر ، او لا جنسية الزوج ، هو شيء مطلوب -- البريطانية. I was told by a Jew in Prague, 'Any young Englishman could earn a million Kronen by marrying a Jewess from here'. قيل لي من قبل يهودي في براغ ، 'اي من الشباب الانكليزي يمكن لها ان تكسب مليون kronen من قبل الزواج من يهوديه من هنا'. His table neighbour commented, 'He wouldn't need to be young', and much laughter followed. وعلق صاحب الجدول جاره ، 'وقال انه لن تحتاج الى ان يكون الشباب' ، والكثير من الضحك اتباعها.

As I write, the Prague newspaper which makes a speciality of brothel advertisements is earning a large revenue each day by publishing the announcements of emigrant Jews who have their papers in order and offer to take a wife with them, if she has a sufficient dowry; of Jewesses who seek a foreigner or a passage-booked emigrant as a husband and offer large financial inducements; and of foreigners who offer to marry Jewesses, and give them the benefits of another nationality, at a high price. كما اكتب ، براغ الصحيفة وهو الامر الذي يعني التخصيص من بيوت الدعاره الاعلانات هو كسب كبير دخل كل يوم عن طريق نشر الاعلانات من المهاجرين اليهود لديها من أوراق والعرض من اجل ان تتخذ الزوجه معهم ، اذا كان لديها ما يكفي من المهر ؛ من jewesses تسعى من أجنبي أو حجز مرور الاغترابيه - كما تقدم الزوج والاغراءات المالية الكبيرة ؛ والاجانب من jewesses عرض على الزواج ، ومنحهم مزايا جنسية اخرى ، في ارتفاع الاسعار. These are some of the advertisements in current issues: 'American is prepared to marry Jewess'; 'I seek, for my brother, who is about to emigrate to South America, a wife, Jewess; not over 24, dowry essential'; 'Marriage of convenience offered by respectable Yugoslav'; 'Distinguished Englishman offers name-marriage to Jewess'. هذه هي بعض الاعلانات في القضايا الراهنة : 'الامريكية على استعداد لأن يتزوج يهوديه' ؛ 'تسعى ، لأخي ، من هو على وشك ان يهاجروا الى امريكا الجنوبيه ، والزوجه ، يهوديه ؛ لا يزيد على 24 ، والمهر الاساسية' ؛ ' الزواج من الراحة التي توفرها محترمه اليوغوسلافيه '؛' الموقر عروض الاسم الانكليزي - على الزواج من يهوديه '.

No Jew ever mistakes the man he is dealing with. أي يهودي من أي وقت مضى اخطاء الرجل وقال انه يتعامل مع و. He knows at once whether the other man is a Jew or a Gentile; it is the first question he asks himself. وقال انه يعرف على الفور ما اذا كان الرجل هو الآخر يهودي او غير اليهود ، بل هو السؤال الأول وقال انه يتساءل.

How many Gentiles know when they have to do with a Jew? كم عدد الوثنيون يعرفون متى يتعين عليها ان تفعل مع يهودي؟ How often have you heard, 'Is he really a Jew? كيف هل سمعت في كثير من الاحيان ، 'هل هو يهودي حقا؟ The thought never occurred to me. فكر ابدا حدث لي. He doesn't look like one'. وقال انه لا تبدو واحدة '.

The feeling towards Gentiles that is given the Jew when he comes into the world and is fostered in him within his family circle, is that the Gentiles are people, more stupid than the Jews, who can be used to bring profit and advantage to the Jews. الشعور نحو الوثنيون ان تعطي اليهودي عندما يأتي إلى العالم وعززت له في داخل داءره أسرته ، هو ان الناس هم الوثنيون ، وأكثر غباء من اليهود ، من يمكن ان تستخدم لتحقيق الربح وميزة لليهود .

It is a fundamentally hostile attitude, the strength of which is that the Gentiles, by and large, do not realize its existence. وهو الموقف المعادي أساسا ، وقوة وهي ان الوثنيون ، وعلى وجه العموم ، لا يدركون وجودها. All the means of protective colouring are used to further it. جميع وسائل وقائية تستخدم لتلوين اخرى. Outside that family circle the Jew is a matey, hail-fellow-well-met brother citizen. خارج داءره الاسرة ان اليهودي هو matey ، حائل - بالاضافة الى زميله - - اجتمع الأخ المواطن. That is not in his heart, nor in his eyes, if you look into them. وهذا ليس في قلبه ، ولا في عينيه ، واذا نظرتم اليها. You are a man against whom he has to pit his wits, to outdo his potential enemy. انت رجل لديه ضد من حفرة الى بلدة الذكاء ، والتفوق على العدو المحتملة له. The basis of it lies in his religion. واستنادا الى انها تكمن في دينه. It is all very good if both sides realize what is afoot. ومن جميع جيدة جدا اذا كان كلا الطرفين يدرك ما هو على قدم وساق. But it makes assimilation impossible. ولكنه يجعل من المستحيل استيعاب.

There are two bitterly antagonistic schools of Jewish thought. وهناك اثنان بمراره معاديه للمدارس الفكر اليهودي. One is for assimilation, for ignoring that unbridgeable gulf fixed by the Jewish faith, for settling in the midst of the Christian communities and the various nations, and taking on their forms of life and characteristics. هو واحد من أجل الاستيعاب ، لتجاهل ان unbridgeable الخليج الذي حدده الدين اليهودي ، لتسوية في خضم الطوائف المسيحيه ومختلف المتحدة ، وأخذ على أشكال الحياة وخصائصها.

If you have a young and sturdy race and set a low limit on the number of the Jews, this works fairly well - as for instance, in Serbia. اذا كان لديك شاب وقوي والعرق ووضع حد لانخفاض عدد اليهود ، وهذا يعمل بصورة جيدة الى حد ما -- على سبيل المثال ، في صربيا. The Serbs were too virile for the Jews to reach disproportionate influence among them - and there were not many Jews. الصرب virile جدا بالنسبة الى اليهود للوصول الى التأثير غير المتناسب من بينها -- وليس هناك كثير من اليهود. But when a new influx of Jews begins, under the influence of wars or an anti-Semitic movement elsewhere, the trouble starts. ولكن عندما تدفق جديد من اليهود يبدأ ، تحت تأثير الحروب او الحركة المعاديه للسامية من جهة اخرى ، تبدأ المتاعب.

The other Jewish school of thought is for boldly accepting the truth, that Jews are Jews and unassimilable, for setting up a National Jewish state somewhere of which all Jews should be subjects. مدرسة يهوديه اخرى من الفكر بجراه لقبول الحقيقة ، ان اليهود هم اليهود وغير مندمج ، لاقامة دولة يهوديه وطنية ما الذي ينبغي ان يكون جميع اليهود المواضيع.

It is, in my view, the solution and ought at all cost to be done. وهي ، في رأيي ، والحل يجب على جميع التكاليف الذي ينبغي القيام به. Then the native citizen of other countries would know with whom he had to deal and what motives he might expect in that citizen of a foreign state. ثم الوطنية لمواطن من بلدان اخرى من شأنه ان نعرف مع من قال انه للتصدي لودوافعه وقال انه يمكن ان نتوقع في مواطن من دولة اجنبية. It would put an end to the Jew who constantly steps across the frontiers and repeatedly changes his language, his nationality, and his professed allegiance, who is a German to-day, an Austrian to-morrow, a Hungarian the day after, and next week an Englishman, who claims a privileged place in the world that is open to no other race or faith, who, in the name of love for that particular country in which he happens at the moment to be, works bee-like for war against the anti-Semitic state that he has left. ومن شأنه ان يضع حدا لاليهودى من الخطوات باستمرار عبر الحدود والتغييرات مرارا وتكرارا لغته ، وجنسيته ، والمعلن له بالولاء ، من هو الالماني لأيام ، نمساويه الى الغد ، الهنغاريه في اليوم التالي ، والتالي الاسبوع الانكليزي ، من المطالبات متميزه مكان في العالم ان لم ينفتح على الاخرين او العرق او العقيدة ، من ، باسم الحب لولا سيما ان البلد الذي يحدث في هذه اللحظة أن يكون ، يعمل لمثل نحلة - الحرب ضد فان الدولة المعاديه للسامية انه قد ترك.

Here you have the ruling idea of the dummer Christ again, the stupid Gentile who can be egged on to fight the other Gentiles in order to exterminate anti-Semitism. هنا لديك فكرة الحاكم من dummer المسيح مرة اخرى ، فان من غير اليهود أغبياء يمكن ان يحرض على الاخرى لمكافحة الوثنيون من أجل إبادة معاداه الساميه. Organized international Jewry ought, in the name of dignity alone, to put a stop to this. المنظمه الدولية لليهود ينبغي ، في سبيل الكرامة وحدها ، لوضع حد لهذا. Protest and fight against anti-Semitism as much as you like, but do not expect the nations to go to war about it. الاحتجاج والكفاح ضد معاداه الساميه وبقدر ما اردت ، ولكن لا نتوقع المتحدة الذهاب الى الحرب حول هذا الموضوع.

I spent many years in Germany, both before and after Hitler came to power, and there had the opportunity to study the Jews in the heyday of their power. وقضيت سنوات طويلة في المانيا ، قبل وبعد هتلر وصل الى السلطة ، وهناك اتيحت له فرصة لدراسة اليهود في عنفوان قوتها. They were still almost debarred from the army, but apart from that might attain to any post in Germany. كانت لا تزال debarred تقريبا من الجيش ، لكنها باستثناء ذلك قد تحقق على أي وظيفة في المانيا. The period of opening freedom and opportunity which began in the eighteen hundreds had reached its golden climax. افتتاح الفترة من الحرية والفرص التي بدأت في ثمانيه عشر مئات قد بلغت ذروه الذهبي. Every door was open. كل الابواب مفتوحة.

How did they use this freedom? كيف يستخدمون هذه الحرية؟ To work for Germany? للعمل لألمانيا؟ From what I saw, I do not think so. من ما رأيت ، لا اعتقد ذلك. No man's hand was against them, but they used it to increase and fortify Jewish power and wealth to the detriment of the non-Jewish community. ومن جهة الحرام وكان ضدها ، ولكنها استخدمتها لزيادة تحصين اليهودية والسلطة والثروة على حساب من غير الطاءفه اليهودية.

The Jews are not cleverer than the Gentiles, if by clever you mean good at their jobs. اليهود هم من لا cleverer الوثنيون ، واذا كنت تعني بها ذكي جيد فى وظائفهم. They ruthlessly exploit the common feeling of Jews, first to get a foothold in a particular trade or calling, then to squeeze the non-Jews out of it. انهم بلا رحمة استغلال الشعور العام من اليهود ، اولا الحصول على موطئ قدم في منطقة معينة او الدعوة الى التجارة ، ثم كبس على غير اليهود الخروج منها. I have chosen journalism for