C

الخلاف صهي
من قبل دوغلاس ر

Note: This is a computer-translation - please help by submitting a better translation - to:

knudbjelderiksen@yahoo.dk
Original English text النص الان

The Controversy of Zion الخلاف صهيون
by Douglas Reed من قبل دوغلاس ريد


p. 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

Chapter الفصل 15

 

The Talmud and the Ghettoes

التلمود وghettoes

Whatever else is in dispute, one thing is incontestable: that great force must repose in a Law which for nineteen centuries obtains obedience from people scattered over the earth, when by an effort of will they could escape its thrall. واي شيء آخر في النزاع ، هناك شيء واحد لا يقبل الجدل : ان قوة كبيرة يجب ان راحة في القانون الذي تسعة عشر قرنا ليحصل على الطاعه من الناس منتشره في الأرض ، عند محاولة من قبل من انهم سوف يمكن الهروب عن العبد. The Talmud was (and is) such a law, and the only one of its kind. وكان التلمود (و) مثل هذا القانون ، والوحيد من نوعه.

“The Talmud was regarded almost as the supreme authority by the majority of Jews … Even the Bible was relegated to a secondary place” (the Jewish Encyclopaedia). “The absolute superiority of the Talmud over the Bible of Moses must be recognized by all” (the Archives Israelites, quoted by Mgr. Landrieux). "التلمود يعتبر ما يقرب من أعلى سلطة من جانب اغلبيه اليهود… بل والكتاب المقدس هو انزالها الى المرتبة الثانية" (الموسوعه اليهودية). "التفوق المطلق لأكثر من التلمود الكتاب المقدس من موسى لا بد من الاعتراف من جانب جميع" (محفوظات اسرائيل ، ونقلت عنه والمونسنيور landrieux). “The words of the elders are more important than the words of the Prophets” (the Talmud, Treatise Berachoth, i.4.). "كلمات من الشيوخ اكثر اهمية من كلمات الانبياء" (التلمود ، berachoth الاطروحه ، اولا -- 4).

The compilation of the Talmud began at Jamnia, the part played in تجميع التلمود بدأت في jamnia ، والدور الذي تقوم في Babylon بابل by Ezekiel and Ezra being played in this new revision of the Law, by the rabbi known as Judah the Holy or the Prince. من جانب حزقيال وعزرا الذي يضطلع به في هذا التنقيح الجديد للقانون ، من قبل الحاخام المعروف باسم judah المقدسة او الامير.

It was in effect a massive addition to the “statutes and judgments” of Deuteronomy, Leviticus and Numbers. All the laws which “the centre” enacted were appended to the Torah as the “Oral Torah,” having equal divine origin. انه كان في واقع الامر واسع النطاق اضافة الى "القوانين والاحكام" من سفر التثنيه ، وسفر اللاويين والعدد. جميع القوانين التي "المركز" كانت سن يذيل التوراة باسم "التوراة الشفويه ،" وقد قدم المساواة الالهيه الاصليه. Then they were written down in the Mishna. Later again (under the oft-used pretext of “completing” the work) immense records of rabbinical discussions and rulings were added in the Gemara, but as the Gemara was the product of two distinct Jewish communities, those of Jerusalem in the fifth and of Babylon in the seventh century, there are two Talmuds, known as the Palestinian and the Babylonian. ثم كتب في اسفل mishna. مرة اخرى فى وقت لاحق (في اطار غالبا ما تستخدم كذريعه من "انجاز" العمل) من رباني ضخمة محاضر المناقشات والقرارات التي تصدر اضيفت في gemara ، ولكن كما قال gemara كان ثمرة اثنين من الجماعات اليهودية متميزه ، تلك التي في القدس الخامسة وبابل في القرن السابع الميلادي ، وهناك اثنان talmuds ، المعروفة باسم الفلسطينيين والبابلي.

The Talmud, which thus was produced during the Christian era, is anti-Christian. التلمود ، ولذا فانها انتجت خلال العصر المسيحي ، هو المضاده للمسيحية. It is supposed to derive from the same original source as the Torah; the priestly scribes who compiled it once more claimed to revise or expand under powers “orally” bestowed on ومن المفترض ان تنبع من نفس المصدر الاصلي حسب التوراة ؛ بريسلي الكتاب من تجميع مرة اخرى المطالب الى تعديل او توسيع الصلاحيات في اطار "شفويا" على منح Mount Sinai جبل سيناء . .

The copy of the Christian Bible which I have states that “the churches of all denominations receive and accept” the Old Testament “as given by inspiration of God, therefore being for them a Divine rule or guide of faith and practice,” a ruling which comes down from the Council of Trent. نسخة من الكتاب المقدس المسيحي التي اشرت على ان "الكنائس من جميع الطوائف وتلقى وقبول" العهد القديم "وبالنظر الى الله عن طريق الإلهام ، ولذلك يجري عليها حكم الهي او دليل الايمان والممارسه ،" الذي حكم ويأتي تراجع من مجلس ترينت. A question therefore arises: in what way was the inspiration of the Talmud different from that of the Torah? ولذلك يثور سؤال : ما هي الطريقة التي كان في الالهام من التلمود تختلف عن تلك من التوراة؟ If it was not different, then why should not the anti-Christian Talmud be added to the Christian Bible? واذا كان لا تختلف كثيرا ، لماذا اذن لا ينبغي ان المسيحيه المناهضه للتلمود التي يمكن ان تضاف الى الكتاب المقدس المسيحي؟

If that were done the entire work would extend along several shelves of a library, and the New Testament would be a tiny pamphlet, lost among and excommunicated by the Talmudic mass, the teaching of which is thus summarized by the Talmudic scholar Drach: واذا كان ذلك كله يتم توسيع العمل الى جانب العديد من رفوف المكتبه ، والعهد الجديد ستكون ضءيله على كتيب ، وضاعت من قبل وexcommunicated تلمودي الجماعية ، وتدريس الذي هو من قبل ومن ثم لخص عالم تلمودي drach :

“The precepts of justice, of equity, of charity towards one's neighbours, are not only not applicable with regard to the Christian, but constitute a crime in anyone who would act differently … The Talmud expressly forbids one to save a "لمبادئ العدل والانصاف ، والاحسان في اتجاه واحد جيران ، ليست فقط لا ينطبق فيما يتعلق المسيحيه ، ولكنه يشكل جريمه في أي شخص من شانه ان تتصرف بشكل مختلف… التلمود يحظر صراحة واحد لإنقاذ واحد

89

non-Jew from death … to restore lost goods, etc., to him, to have pity on him.” غير اليهودي من الموت… لاستعادة السلع المفقودة ، وما الى ذلك ، له ان يكون على الشفقه عليه ".

The theological decision about the “equal divine authority” of the Torah seems to have introduced an element of confusion into the Christian lesson from which Christianity itself in the end might not recover. اللاهوتيه قرار حول "المساواة في السلطة الالهيه" من التوراة يبدو انه قد ادخلت عنصرا من الارتباك إلى المسيحيه من الدرس الذي المسيحيه نفسها في نهاية المطاف قد لا تسترد.

The Talmudic precepts just quoted are not essentially different in nature from those included in Deuteronomy when that “second Law” was made public a thousand years before the Palestinian Talmud was completed; they are merely given a specifically anti-Christian application. وقد نقلت تلمودي مفاهيم ليست فقط اساسا تختلف في طبيعتها عن تلك التي وردت في سفر التثنيه فيه ان "القانون الثاني" وقد نشر الف سنة قبل ان التلمود الفلسطيني اكتمل ، بل هي مجرد اعطاء المسيحيه على وجه التحديد المضاده للتطبيق.

Why was the Talmud necessary at all? التلمود لماذا كان من الضروري على الاطلاق؟ The reasons seem clear. الاسباب تبدو واضحة. The Judeans had been finally dispersed about the world, or at any rate until such time as these “exiles” should be “in-gathered” and congregate again around the temple. وقد تم اخيرا judeans المنتشره حول العالم ، او في اي حال ان يحين الوقت هذه "المنفيين" ينبغى ان يكون "في تجمع" ويتجمعون مرة اخرى حول المعبد. The world where they were scattered contained a new “enemy” in the form of a religion which had been born in the very declaration that Phariseeism was heresy: “Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites!” Moreover, the Judaic Law had become known through translation to the heathen world, which had even found some things in it that it could use. العالم حيث كانت مبعثره الواردة جديد "العدو" في شكل الدين الذي كان قد ولد في phariseeism جدا ان الاعلان كان بدعة : "ويل لكم ، الكتاب والفريسيين ، منافقون!" علاوة على ذلك ، فإن القانون قد اصبحت اليهودية المعروف عن طريق الترجمة الى heathen العالم ، والتي وجدت حتى في بعض الاشياء وهي انه يمكن استخدامها. Thus the special people, if they were to be kept apart, needed a new Law of their own, which could be kept from the eyes of the Gentiles. وهكذا فان الشعب الخاصة ، اذا كان لها ان تبقى الى جانب ، تحتاج الى قانون جديد للالخاصة بها ، التي يمكن وضعها عن أعين من الوثنيون. The Torah needed “a hedge” about it, strong enough to preserve the exiles both from absorption by other peoples and from “a-whoring after other gods.” التوراة حاجة الى "سياج" عن ذلك ، قوية بما يكفي للحفاظ على المنفيين من كل من الاستيعاب والشعوب الاخرى من "أ - الزنى بعد آلهة اخرى".

The Talmud was essentially the hostile answer to Christianity, the order-of-battle revised in the light of “the enemy's” new dispositions. التلمود هو اساسا معاديه وردا على المسيحيه ، من اجل - - معركة تنقيحها في ضوء "العدو" الترتيبات الجديدة. The lay encyclopaedias (which in our generation have been made untrustworthy on subjects related to Judaism) disguise this fact from Gentile readers. الموسوعات العلمانية (في جيلنا الذي تم يوثق بهم في مواضيع تتعلق اليهودية) اخفاء هذه الحقيقة القراء من غير اليهود. The one now before me, for instance, says, “The Talmud has been attacked by Christians at times - quite unfairly - as anti-Christian.” The insertion of two suggestive words by some partisan Scribe causes this volume to purvey demonstrable untruth and to convert a factual statement into a propagandist one. الان واحد من قبلي ، على سبيل المثال ، يقول : "التلمود الذي هوجم من قبل المسيحيين في بعض الاحيان -- غير عادل تماما -- مضادة للمسيحية." اثنين من ادراج عبارة موحيه الكاتب الحزبيه من جانب بعض الاسباب للتمادي في حملته حجم هذه الكذبه واثباته تحويل بيان وقائعي داعية الى واحد. The attack on Christianity gave the Talmud its distinctive tone and is indeed the only new thing in the Talmud. الهجوم على المسيحيه والقى التلمود المميزه لهجة والواقع هو الشيء الجديد الوحيد في التلمود. Its other teaching remains that of Ezekiel and the Pharisees. التدريس الأخرى التي لا تزال من حزقيال والفريسيين.

The Jewish Encyclopaedia says, “It is the tendency of Jewish legends in the Talmud, the Midrash” (the sermons in the synagogues) “and in the Life of Jesus Christ ( Toledoth Jeshua ) that originated in the Middle Ages to belittle the person of Jesus by ascribing to him illegitimate birth, magic and a shameful death.” He is generally alluded to as “that anonymous one,” “liar,” “impostor” or “bastard” (the attribution of bastardy is intended to bring him under The Law as stated in Deuteronomy 23.2: “A bastard shall not enter into the congregation of the Lord”). وتقول الموسوعه اليهودية "انه اتجاه الاساطير اليهودية في التلمود ، Midrash" (خطب في المعابد) "وفي حياة يسوع المسيح (toledoth jeshua) الذي نشأ في العصور الوسطى الى التقليل من شخص يسوع له من قبل ويرجع الى ولادة غير شرعيه والسحر ومخجل الموت ". وهو عموما كما المح الى" أن مجهولين واحد "، و" الكذاب "، و" المنتحل "او" نذل "(اسناد bastardy هو يهدف الى ابراز له في ظل القانون كما جاء في سفر التثنيه 23،2 : "لا يجوز ان نذل والدخول في تجمع الرب"). Mention of the name, Jesus, is prohibited in Jewish households. ذكر للاسم ، يسوع ، محظور في العائلة اليهودية.

The work cited by the Jewish Encyclopaedia as having “originated in the Middle Ages” is not merely a discreditable memory of an ancient past, as that allusion might suggest; it is used in Hebrew schools today. أعمال التي استشهد بها الموسوعه اليهودية على انها "نشأت في العصور الوسطى" ليست مجرد discreditable ذكرى قديمة الماضي ، كما ان اشارة يمكن ان توحي ؛ وهو يستخدم في المدارس العبرية اليوم. It was a rabbinical production of the Talmudic era and repeated all the ritual of mockery of وكان الانتاج اليهودية من عصر تلمودي ، وتكرار كل طقوس استهزاء Calvary الجمجمة

90

itself in a different form. نفسه في شكل مختلف. Jesus is depicted as the illegitimate son of Mary, a hairdresser's wife, and of a Roman soldier called Panthera. يسوع هو يصور غير الشرعية لابن مريم ، زوجة لتصفيف الشعر ، وعدم وجود الجندي الروماني دعا Panthera. Jesus himself is referred to by a name which might be translated “Joey Virgo.” He is shown as being taken by his stepfather to يسوع هو نفسه التي اشار اليها اسم والتي قد تترجم "جوي العذراء" ، من دون ان يبين ما يجري اتخاذها من قبل زوج الام الى Egypt مصر and there learning sorcery. وهناك تعلم السحر.

The significant thing about this bogus life-story (the only information about Jesus which Jews were supposed to read) is that in it Jesus is not crucified by Romans. الشيء الكبير هذه الحياة - قصة وهميه (الوحيد من المعلومات حول اليهود يسوع الذي كان من المفترض ان يقرأ) هو ان يسوع هو في انه لا المصلوب من قبل الرومان. After his appearance in Jerusalem and his arrest there as an agitator and a sorcerer he is turned over to the Sanhedrin and spends forty days in the pillory before being stoned and hanged at the Feast of the Passover; this form of death exactly fulfils the Law laid down in Deuteronomy 21.22 and 17.5, whereas crucifixion would not have been in compliance with that Judaic Law. بعد ظهوره في القدس والقاء القبض عليه بوصفه وهناك المشاغب وساحر وهو سلمت الى سنهدرين وتنفق اربعين يوما في هيكل التعذيب قبل والرجم بالحجاره وشنق في العيد من عيد الفصح اليهودي ؛ هذا الشكل من اشكال الموت بالضبط وضع قانون يفي الى اسفل 21،22 في سفر التثنيه و17،5 ، في حين أن الصلب لم يكن في اليهودية على الامتثال لذلك القانون. The book then states that in hell he suffers the torture of boiling mud. ثم يذكر الكتاب ان في جهنم التعذيب وهو يعاني من الغليان الطين.

The Talmud also refers to Jesus as “Fool,” “sorcerer,” “profane person,” “idolator,” “dog,” “child of lust” and the like more; the effect of this teaching, over a period of centuries, is shown by the book of the Spanish Jew Mose de Leon, republished in 1880, which speaks of Jesus as a “dead dog” that lies “buried in a dunghill.” The original Hebrew texts of these Talmudic allusions appear in Laible's Jesus Christus im Talmud. This scholar says that during the period of the Talmudists hatred of Jesus became “the most national trait of Judaism,” that “at the approach of Christianity the Jews were seized ever and again with a fury and hatred that were akin to madness,” that “the hatred and scorn of the Jews was always directed in the first place against the person of Jesus” and that “the Jesus-hatred of the Jews is a firmly-established fact, but they want to show it as little as possible.” التلمود كما يشير الى يسوع بانه "معتوه" ، و "الساحر" ، و "تدنيس شخص" ، و "idolator" ، و "كلب" ، و "الطفل للشهوه" وما أشبه ذلك اكثر ؛ تأثير هذا التعليم ، على مدى قرون ، يتبين من الكتاب من يهود الاسبانيه موس دي ليون ، واعادة نشرها في عام 1880 ، التي تتكلم عن يسوع بانه "كلب ميت" ان اكاذيب "دفن في المزبله". الاصلي العبرية نصوص هذه التلميحات تلمودي تظهر في laible 'sيسوع christus ايم التلمود. يقول هذا العالم انه خلال الفترة من الكراهية talmudists يسوع أصبح "أكثر وطنية من السمات اليهودية" ان "في نهج اليهود في المسيحيه كما تم ضبط كميات من أي وقت مضى ، ومرة أخرى مع الغضب والكراهية التي كانت اقرب الى الجنون ، "ان" الكراهية والازدراء لليهود كانت دائما موجهة في المقام الاول ضد شخص يسوع "، وان" يسوع - الكراهية لليهود هو حقيقة ثابتة بشدة ، ولكنها تريد ان تظهر انها إلا لأقل ما يمكن ".

This wish to conceal from the outer world that which was taught behind the Talmudic hedge led to the censoring of the above-quoted passages during the seventeenth century. هذه الرغبة الى ان تخفي عن العالم الخارجي الذي كان يدرس وراء سياج تلمودي ادت الى مراقبة من المقاطع المقتبسه اعلاه خلال القرن السابع عشر. Knowledge of the Talmud became fairly widespread then (it was frequently denounced by remonstrant Jews) and the embarrassment thus caused to the Talmudic elders led to the following edict (quoted in the original Hebrew and in translation by PLB Drach, who was brought up in a Talmudic school and later became converted to Christianity): التلمود المعرفه على نطاق واسع الى حد ما أصبح بعد ذلك (وكان كثيرا ما ندد به remonstrant اليهود) وبالتالي تسبب احراجا إلى تلمودي الشيوخ ادت الى ما يلي مرسوم (استشهد بها في الأصل في العبرية وترجمة الى plb drach ، من ترعرعت في تلمودي المدرسة واصبح فيما بعد تحويلها الى المسيحيه) :

“This is why we enjoin you, under pain of excommunication major, to print nothing in future editions, whether of the Mishna or of the Gemara, which relates whether for good or evil to the acts of Jesus the Nazarene, and to substitute instead a circle like this: O, which will warn the rabbis and schoolmasters to teach the young these passages only viva voce. By means of this precaution the savants among the Nazarenes will have no further pretext to attack us on this subject” (decree of the Judaist Synod which met in "وهذا هو السبب في نوعز لكم ، تحت طائلة الطرد الرئيسية ، لطباعة اي شيء في الطبعات المقبلة ، ما اذا كان من mishna او من gemara ، والتي تتعلق ما اذا كان للخير او الشر الى أعمال يسوع الناصري ، وبدلا من ان تحل محل مثل هذه الدائرة : س ، التي تحذر من الحاخامات ومدراء المدارس لتعليم الشباب هذه المقاطع فقط تحيا voce. من خلال هذه الاحتياطات فان العلماء بين nazarenes لن يكون لها اي ذريعة لمواصلة الهجوم علينا بشأن هذا الموضوع "(المرسوم من judaist المجمع الكنسي الذي اجتمع في Poland بولندا in 1631. في 1631. At the present time, when public enquiry into such matters, or objection to them, has been virtually forbidden by Gentile governments, these passages, according to report, have been restored in the Hebrew editions of the Talmud). وفي الوقت الحاضر ، عندما العامة التحقيق في مثل هذه الأمور ، أو الاعتراض عليها ، وقد تم تقريبا ممنوعه من قبل حكومات غير اليهود ، وهذه الممرات ، ووفقا للتقرير ، وقد اعيدت في طبعة العبرية من التلمود).

This vilification of the founder of another religion sets Judaism apart from هذا الحط من قدر مؤسس دين آخر وبصرف النظر عن مجموعات يهوديه

91

other creeds and the Talmud from other literature published in the name of religion. وغيرها من المعتقدات الاخرى من التلمود الذي نشر في الأدب باسم الدين. Muslims, Buddhists, Confucians, Christians and others do not hate other creeds or their founders as such. They are content to differ and to believe that the paths may one day meet, God deciding the meeting-point. المسلمين والبوذيين ، confucians والمسيحيين وغيرهم لا اكره غيرها من المعتقدات او مؤسسيها على هذا النحو ، وهي تختلف الى محتوى والى الاعتقاد بأن الطرق قد يجتمع يوم واحد ، والله البت في نقطة التقاء.

For instance, the Koran describes Jesus as “strengthened with the Holy Spirit” and the Jews are reproached with rejecting “the Apostle of God,” to whom was given “the Evangel with its guidance and light.” Of his mother, the Koran says, “O Mary! على سبيل المثال ، فإن القرآن يصف يسوع "تعزيز الروح القدس" واليهود هم اللوم مع رفض "رسول الله" الذي اعطى "انجيل مع ارشاداته والضوء." من والدته ، ويقول القرآن ، "يا مريم! verily hath God chosen thee and purified thee, and chosen thee above the women of the world,” and, “Jesus, the son of Mary, illustrious in this world, and in the next, and one of those who have near access to God.” لقد كان اختيار هاث الله اليك واليك منقاه ، واختار اليك اعلاه نساء العالم ، "و" عيسى ابن مريم ، اللامع في هذا العالم ، والقادم في واحدة من تلك التي بالقرب من الوصول الى الله ".

The central message of the Talmud, the newest “new Law,” is plain: it specifically extended the Law to apply to Christianity and left no doubt about the duty of a Jew towards it. الرسالة المحوريه للتلمود ، وهي احدث "القانون الجديد ،" واضح : انها على وجه التحديد لمدد القانون ينطبق على المسيحيه ولم تدع مجالا للشك عن واجب يهودي من اجل ذلك.

Another motive for the new compendium was the problem created for the inner sect by the fact that the Gentiles had found much in the translated Torah that appealed to them (despite the obvious fact that it was lethally directed against them). آخر الدافع وراء الجديد هو خلاصة وافية لخلق مشكلة داخل الفرع في ضوء حقيقة ان الكثير من الوثنيون قد وجدت في ترجمة التوراة التي ناشدتهم (على الرغم من حقيقة واضحة انه من وجهت اليهم بشكل قاتل). The earlier Levitical scribes could not foresee that (because they could not foresee the translation itself). فى وقت سابق levitical الكتاب لا يمكن ان يتنبأ (لأنها لا يمكن أن يتنبأ الترجمة نفسها). The ruling sect needed a new Law of its own, into which “stranger” eyes could not pry, and it needed to make the Jews understand that, though the heathen inexplicably had bound the racio-religious Law into the Christian Bible, this Law nevertheless still was the Law of the Jews alone, and inexorably in force. الفرع الحاكم في حاجة الى قانون جديد للخاصة بها ، الى اي "غريب" لا يمكن ان حدق العيون ، وانه يحتاج الى جعل اليهود ان نفهم ، على الرغم من heathen بشكل غير قابل للتوضيح racio قد الزم القانون الديني - المسيحي الى الكتاب المقدس ، ومع ذلك هذا القانون لا يزال هو القانون من اليهود وحدها ، وبلا هوادة في القوة.

Thus the Talmud set out to widen the gap and heighten the barrier between the Jews and others. وهكذا فان التلمود المحددة لتوسيع الهوه وابراز الحاجز بين اليهود وغيرهم. An example of the different language which the Torah spoke, for Jews and for Gentiles, has previously been given: the obscure and apparently harmless allusion to “a foolish nation” (Deuteronomy, 32.21). على سبيل المثال لغة مختلفة من التوراة الذي تحدث عن اليهود والوثنيون ل، وقد سبق وبالنظر إلى : أن ما يبدو غامضا وغير مءذيه اشارة الى "احمق الامة" (سفر التثنيه ، 32.21). According to the article on Discrimination against Gentiles in the Jewish Encyclopaedia the allusion in the original Hebrew is to “vile and vicious Gentiles,” so that Jew and Gentile received very different meanings from the same passage in the original and in the translation. وفقا للمادة على التمييز ضد الوثنيون في الموسوعه اليهودية التلميح في الاصل العبرية هو "الشرسه البشعه والوثنيون ،" حتى أن اليهودي وغير اليهود وردت معان مختلفة جدا عن نفس الفترة من المرور في الأصل والترجمة. The Talmud, however, which was to reach only Jewish eyes, removed any doubt that might have been caused in Jewish minds by perusal of the milder translation; it specifically related the passage in Deuteronomy to one in Ezekiel, 23.20, and by so doing defined Gentiles as those “whose flesh is as the flesh of asses and whose issue is like the issue of horses”! التلمود ، ولكن الذي كان اليهودي الوحيد للتوصل الى العيون ، وازالة اى شك فى ان يكون قد تسبب في عقول اليهود من قبل التمعن اكثر اعتدالا للترجمة ، وهي تتعلق على وجه التحديد في مرور واحدة في سفر التثنيه الى حزقيال ، 23،20 ، وبذلك تعرف الوثنيون التي "اللحم الذي هو لحم تقويم والذي هو مسألة مثل مسألة الخيول"! In this spirit was the, “interpretation” of The Law continued by the Talmudists. وانطلاقا من هذه الروح هي ، "التفسير" للقانون من جانب واصلت talmudists.

The Talmudic edicts were all to similar effect. فإن كانت جميع المراسيم تلمودي على أثر مماثل. The Law (the Talmud laid down) allowed the restoration of a lost article to its owner if “a brother or neighbour,” but not if a Gentile. قانون (التلمود المنصوص عليها) يسمح استعادة ضائعة المادة الى صاحبها اذا كان "اخ او جار ،" ولكن ليس اذا كان غير اليهود. Book-burning (of Gentile books) was recommended (book-burning is a Talmudic invention, as the witch-hunt was prescribed by the Torah). - احراق كتاب (الكتب من غير اليهود) وأوصى (حرق الكتاب هو تلمودي الاختراع ، كما كان اضطهاد الساحرات المنصوص عليها في التوراة). The benediction, “Blessed be Thou … who has not made me a goi,” was to be recited daily. فإن الدعاء ، "تبارك من… أنت لم تقدم لي GOI ،" وكان من المقرر ان يتلى يوميا. Eclipses were of bad augury for Gentiles only. وكان من الكسوف نذير سوء لالوثنيون فقط. Rabbi Levi laid down that the injunction not to take revenge (Leviticus 19.18) did not apply to الحاخام ليفي نصت على ان الامر لا الى الانتقام (سفر اللاويين 19.18) لا تنطبق على

92

Gentiles, and apparently invoked Ecclesiastes 8.4 in support of his ruling (a discriminatory interpretation then being given to a passage in which the Gentile could not suspect any such intention). الوثنيون ، ويبدو ان الاحتجاج 8،4 في سفر الجامعة بدعم من قراره (أ التمييزيه ثم اعطاء تفسير لمرور غير اليهود الذي لا يمكن ان المشتبه فيه اي نية من هذا القبيل).

The Jew who sells to a Gentile landed property bordering on the land of another Jew is to be excommunicated. اليهودي من تبيعها الى غير اليهود على الملكيه العقاريه المطله على ارض يهودي آخر هو ان تكون excommunicated. A Gentile cannot be trusted as witness in a criminal or civil suit because he could not be depended on to keep his word like a Jew. آ غير اليهود لا يمكن الوثوق به بصفته شاهدا في الدعوى المدنيه او الجناءيه لانه لا يمكن ان يعتمد على ان تبقى كلمته مثل يهودي. A Jew testifying in a petty Gentile court as a single witness against a Jew must be excommunicated. يهودي الادلاء بالشهاده في المحكمه البسيطة وغير اليهود كما شاهد واحد ضد يهودي يجب أن يكون excommunicated. Adultery committed with a non-Jewish woman is not adultery “for the heathen have no lawfully wedded wife, they are not really their wives.” The Gentiles are as such precluded from admission to a future world. ارتكبت الزنا مع امرأة غير اليهود ليست الزنا "لheathen ليس لها قانونا متشبثه الزوجه ، فهي ليست حقا زوجاتهم." الوثنيون ما يحول دون قبول هذه الى مستقبل العالم.

Finally, the Talmudic interpretation of the original moral commandment, “Thou shalt love the Lord thy God with all thine heart,” is that “man shall occupy himself with the study of Holy Scripture and of the Mishna and have intercourse with learned and wise men.” In other words, the man who best proves his love of God is he who studies the Talmud and shuns his Gentile fellow-man. واخيرا ، تلمودي تفسير الوصيه الاخلاقيه الاصليه ، "انت سوف تحب الرب خاصتك الله بكل ذين القلب ،" هو ان "الانسان مع نفسه سوف تحتل دراسة الكتاب المقدس ومن mishna والجماع مع المستفاده والحكماء "وبعباره أخرى ، فإن الرجل أفضل من يثبت له محبة الله ، وقال انه هو من الدراسات وتتهرب من التلمود غير اليهود زميل له - رجل.

An illustrative glimpse from our present time sometimes best shows the effect produced on human minds by centuries of Talmudic rule. لمحة توضيحيه الوقت الراهن من وجهة نظرنا في بعض الاحيان افضل ويبين أثر على انتاج العقول البشريه من قبل قرون من حكم تلمودي. In 1952 a Mr. Frank Chodorov published this anecdote: “One very cold night the rabbi tottered into our house in a pitiful condition; it took half a dozen glasses of boiling tea to thaw him out. فى عام 1952 ا السيد فرانك chodorov نشرت هذه نادرة : "باردا جدا في ليلة واحدة الحاخام مترنح الى منزلنا في حالة يرثى لها ؛ استغرق حوالى ست اكواب من الشاي المغلي الى ذوبان له. He then told how a sympathetic goy had offered him a pair of gloves and why he had refused the gift; a Jew must not be the instrument of bringing a mitvah, or blessing, on a non-believer. ثم قال كيف متعاطفا goy قد عرضت عليه زوج من القفازات وماذا كان قد رفض الهدية ؛ يهودي لا يجب ان تكون الاداه التي يحمل mitvah ، او نعمة ، على اساس غير مؤمن. This was the first time, I believe, that I came smack up against the doctrine of the ‘chosen people', and it struck me as stupid and mean.” وكانت هذه أول مرة ، على ما اعتقد ، ان جئت الصفعه ضد عقيده 'الشعب المختار' ، وأدهشني ما يعني وغبي ".

So much for the “hedge” which the Talmud set up between the Jews and mankind, and for the feeling of contempt and hatred for “strangers” which it set out to instil in the Jews. الكثير ل"سياج" التلمود الذي وضع بين اليهود والبشريه ، ولشعور الازدراء والكراهية ل"الغرباء" التي حددت في لغرس اليهود. What did it do to the Jews themselves? ماذا تفعل الى اليهود انفسهم؟ Of this, the Jewish Encyclopaedia says, “The Talmudists made the Torah into a penal code .” For once, in this painstakingly accurate work, the meaning is not quite clear; the Torah already was a penal code (as perusal of it today will show), and its penalties had sometimes been applied (by Ezra and Nehemiah against the Jews; and for that matter by the Romans, at the behest of the Sanhedrin, against the “prophet and dreamer of dreams,” Jesus). لهذا ، فان الموسوعه اليهودية يقول : "قدمت talmudists التوراة الى قانون العقوبات." لمرة واحدة ، وفي هذا العمل بشق الانفس دقيقة ، والمعنى وليس واضحا تماما ؛ التوراة بالفعل كان قانون العقوبات (كما انه من التمعن اليوم عرض) ، والعقوبات التي طبقت في بعض الأحيان (من جانب وعزرا Nehemiah ضد اليهود ؛ ولهذا الامر من قبل الرومان ، بناء على طلب من سنهدرين ، ضد "النبى الحالم والاحلام ،" يسوع). Possibly the meaning is that, under the Talmudists, the penal code was regularly enforced, and its provisions strengthened. ربما المقصود هو انه فى ظل talmudists ، فان قانون العقوبات بانتظام بحالات الاختفاء القسري ، وتعزيز احكامه.

That is certainly true; the rabbinical practice, previously cited, of “encouraging lynching as an extra-legal preventive,” because they were not allowed by host-governments to pronounce death sentences, shows in how real a sense the Talmud could be applied as “a penal code.” It was a very far cry from the few moral commandments of remote tradition to the multitudinous laws and regulations of the Talmud, which often forbade moral behaviour and assigned drastic punishments for “transgressions.” Observance of these laws, not moral هذا صحيح بالتأكيد ؛ اليهودية من الناحية العملية ، التي سبق ذكرها ، من "التشجيع على القتل بوصفها عمليات الاعدام خارج نطاق القانون وقائية" لانها لم تكن تسمح بها الحكومات المضيفه - لإبراز أحكام الاعدام ، ويبين في كيفية الاحساس الحقيقي التلمود يمكن تطبيقها حسب "وقانون العقوبات." انه امر غاية بعيدة كل البعد عن الوصايا الاخلاقيه القليلة الناءيه من التقليد الى مزدحم القوانين واللوائح من التلمود ، التي كثيرا ما نهى عن السلوك الاخلاقي وأسند لعقوبات صارمه "تجاوزات". مراعاه هذه القوانين ، لا الاخلاقيه

93

behaviour, remained the basis. السلوك ، لا تزال هي الأساس.

The Talmudic Law governed every imaginable action of a Jew's life anywhere in the world: marriage, divorce, property settlements, commercial transactions, down to the pettiest details of dress and toilet. تلمودي فان القانون ينظم عمل كل تخيلها حياة يهودي في أي مكان في العالم : الزواج ، والطلاق ، والملكيه المستوطنات ، والمعاملات التجارية ، وصولا الى اتفه التفاصيل من اللباس والمراحيض. As unforeseen things frequently crop in daily life, the question of what was legal or illegal (not what was right or wrong) in all manner of novel circumstances had incessantly to be debated, and this produced the immense records of rabbinical dispute and decisions in which the Talmud abounds. وكما في كثير من الاحيان المحاصيل امور غير متوقعة في الحياة اليوميه ، فإن مسألة ما هو قانوني أو غير قانوني (وليس ما هو صواب او خطأ) في جميع الظروف على نحو من رواية بلا انقطاع وكان ينبغي ان يناقش ، وهذا ينتج الهائل من السجلات اليهودية النزاع والمقررات التي التلمود كثيرة.

Was it as much a crime to crush a flea as to kill a camel on the sacred day? كأن قدر جريمه سحق آ البرغوث كما قتل الجمال على المقدس اليوم؟ One learned rabbi allowed that the flea might be gently squeezed, and another thought its feet might even be cut off. الحاخام المستفاده يسمح أحد أن البرغوث قد يكون برفق عصره ، وآخر يعتقد قدميها ، بل قد يكون قطع. How many white hairs might a sacrificial red cow have and yet remain a red cow? كم عدد الشعر الابيض قد وضع الذبيحه البقره الحمراء والتي لا تزال حتى الان بقرة حمراء؟ What sort of scabs required this or that ritual of purification? اي نوع من الجلبه يتطلب هذا او ذاك من طقوس التطهير؟ At which end of an animal should the operation of slaughter be performed? وهو في نهاية من الحيوان وينبغي ان العملية التي يتعين ادائها للذبح؟ Ought the high priest to put on his shirt or his hose first? ويجب على رئيس الكهنه على قميصه ، او خرطوم اولا؟ Methods of putting apostates to death were debated; they must be strangled, said the elders, until they opened their mouths, into which boiling lead must be poured. أساليب وضع المرتدين نوقشت حتى الموت ، بل يجب ان الخنق ، وقال الشيوخ ، حتى انهم هم الذين فتحوا أفواههم ، يؤدي الى الغليان الذي يجب ان سكب عليه. Thereon a pious rabbi urged that the victim's mouth be held open with pincers so that he not suffocate before the molten lead enter and consume his soul with his body. أ رعة عن ذلك الحاخام وحث على فم الضحيه الذي سيعقد مفتوحة مع كماشه حتى انه لا نختنق المنصهره قبل ان يؤدي تدخل وتستهلك روحه مع جسده. The word “pious” is here not sardonically used; this scholar sought to discover the precise intention of “the Law.” كلمة "القرآن" وهنا لا تستخدم بطريقة ساخره ؛ هذا العالم تسعى الى اكتشاف دقيقة نية "القانون".

Was Dr. Johnson acquainted with or ignorant of the Talmud; the subject might prove a fascinating one for a literary debating society. وكان الدكتور جونسون للاطلاع على الجاهل او من التلمود ؛ هذا الموضوع قد تكون راءعه واحد لمناقشة الادبيه في المجتمع. He gave one argument its quietus by declaring, “There is no settling the point of precedence between a louse and a flea.” Precisely this point had been discussed, and settled, among the Talmudic scholars. والقى احد حجة دورتها الهمود يعلن ، "لا يوجد اي تسوية من وجهة الاسبقيه بين القمله والبرغوث." هذه النقطه بالذات قد نوقشت ، واستقر فيها ، ومن بين العلماء تلمودي. Might a louse or a flea be killed on the Sabbath? ا قد قمل او برغوث ان قتل السبت؟ The Talmudic reponse was that the first was allowed and the second was a deadly sin. تلمودي فإن كان الجواب الاول هو ان يسمح للوالثاني هو خطيءه مميتة.

“The Talmud became the unbreakable husk around a kernel determined to survive; it encased the heart of the Jew with a spirituality which though cold as ice was strong as steel to protect … The Talmud, which they carried with them everywhere, became their home,” A home made of ice and steel, behedged and walled around, with all the windows stopped and the doors barred; the picture is Dr. Kastein's. "اصبح التلمود كسرها القشه حول النواه مصممة على البقاء على قيد الحياة ، بل مغلف قلب اليهودي مع القيم الروحيه التي على الرغم من البرد كما كان قويا كما كان الثلج الصلب لحمايه… التلمود ، والتي يحملونها معهم في كل مكان ، أصبح من وطنهم ، "الصفحه الاولى المصنوعه من الجليد والصلب ، والجدران حول behedged ، مع توقف جميع النوافذ والابواب يمنع ؛ الصورة الدكتور kastein's.

In this home the Jews, “owing to the acceptance of the idea of the Chosen People, and of salvation … could interpret everything that happened only from the standpoint of themselves as the centre.” The planet swam in space, among the myriad stars, only to enthrone them on a mound of gold in a temple surrounded by heathen dead; “the Law raised an insuperable barrier against the outside world.” في هذا المنزل اليهود ، "ونظرا لقبول فكرة الشعب المختار ، والخلاص… ويمكن تفسير كل ما حدث الا من وجهة نظر المركز انفسهم." الكوكب سبح في الفضاء ، بين نجوم لا تعد ولا تحصى ، الا ان توج لهم على التله من الذهب في معبد محاطه heathen الميت ؛ "القانون أثار مستعصيه على حاجز ضد العالم الخارجى."

No Jew, save a Talmudic scholar, could know all of this huge compendium. أي يهودي ، تلمودي انقاذ واحد من العالم ، يمكن أن تعرف كل هذا ضخمة وافية. Probably no Gentile could gain access to an unedited version. من الارجح انه لا يوجد غير اليهود يمكن الوصول الى وجود نسخة غير محررة. A college of specialists and a lifetime of work would be needed to compare such translations كلية للاخصائيين وحياتهم في العمل انه ستكون هناك حاجة الى المقارنة بين هذه الترجمات

94

as have been made with the originals, if they were made available. كما تم مع النسخ الاصليه ، اذا كانت متاحة. Many students, until recently, found the lack of translations significant, but the present writer cannot see that this is important. الكثير من الطلاب ، وحتى وقت قريب ، تبين عدم وجود ترجمات كبيرة ، ولكن هذا الكاتب لا يمكن ان نرى ان هذا امر هام. Enough is known of the Talmud (and most of this from Jewish or converted-Jewish sources) for its nature to be clear, and nothing is gained by heaping proof endlessly on proof. ومعروف بما فيه الكفايه من التلمود (ومعظم هذه من اليهودية أو تحويلها - ذكرت مصادر يهوديه) لطبيعته ان يكون واضحا ، وليس هناك ما هو يكوم التي اكتسبتها دليل على اثبات ما لا نهاية. Ample enlightenment can be obtained from the Jewish Encyclopaedia, the German translation of the التنوير وافره يمكن الحصول عليها من الموسوعه اليهودية ، الترجمة الالمانيه لل Jerusalem القدس and Babylonian Talmuds (Zurich 1880 and Leipzig 1889), William Ruben's Der alte und der neue Glaube im Judentum, Strack's Einleitung in den Talmud, Laible's Jesus Christus im Talmud, Drach's De l´Harmoni entre l´Eglise et la Synagogue, and Graetz's History of the Jews. وtalmuds البابلي (زيوريخ 1880 ، ولايبزيغ 1889) ، روبين ويليام 'sدير دير Alte und Neue glaube ايم judentum ، strack's einleitung في عرين التلمود ، laible 'sيسوع christus ايم التلمود ، drach بحكم harmoni entre l' eglise et l' كنيس مدينة لوس انجلوس ، وتاريخ graetz لليهود.

The Talmud is admittedly manmade. ومن المسلم به التلمود التي يصنعها الانسان. The Torah was attributed to the voice of Jehovah, recorded by Moses. التوراة ، يعود الى صوت يهوه ، التي سجلها موسى. This is of great significance. وهذا له أهمية كبيرة.

The reason for the difference is obvious: Mosaic manuscripts “hoary with the dust of ages” could not be indefinitely discovered. والسبب في الفرق واضح : فسيفساء المخطوطات "اشيب مع غبار الاعمار" لا يمكن ان اكتشفت غير مسمى. The scribes had to accept the responsibility, simply declaring that in doing so they used the absolute power of interpretation “orally” given to the first of their line. الكتاب كان عليها ان تقبل المسؤولية ، بكل بساطة يعلن ان في ذلك استخدموا القوة المطلقة للتفسير "شفويا" الذي كان يطلق على الأولى من الخط. Thus they revealed the truth: that They, and none other, were God! وهكذا كشفت الحقيقة : انها ، وغيرها من لا شيء ، الله!

Dr. Kastein was accurate in saying, “It was not God who willed these people and their meaning; it was this people who willed this God and this meaning,” or he would have been accurate had he said, “these scribes” instead of “this people.” The earlier generation of scribes had willed the revelation made in Deuteronomy; the later one willed the Talmudic God and demanded that “these people” accept the Talmud as a continuation of the revelation earlier “willed.” الدكتور kastein كانت دقيقة في قوله انه "لم يكن الله لهذه الاراده من الناس ومعناها ؛ وكأن هذا الشعب من ارادة الله وهذا معنى هذا ،" او انه كان قد تم دقيقة وقال ان "هذه الكتاب" بدلا من "هذا الشعب." جيل سابق من الكتاب قد عزم الوحي في سفر التثنيه ؛ واحد في وقت لاحق من الاراده فإن الله تلمودي وطالب بان "هؤلاء الناس" قبول التلمود باعتبارها استمرارا للوحي في وقت سابق "الاراده".

When the Talmud was completed the question which the future had to answer was whether the central sect would succeed in imposing this New Law on the scattered Jews, as Ezra and Nehemiah, with Persian help, had inflicted the New Covenant on the Judahites in التلمود وعندما اكتمل والسؤال الذي قد المستقبل للاجابة على ما اذا كان الجزء المركزي من شأنه ان ينجح في فرض هذا القانون الجديد على متناثره يهود ، كما وعزرا Nehemiah ، مع مساعدة الفارسيه ، وكان ينزل على العهد الجديد في judahites Jerusalem القدس in 444 BC. في 444 قبل الميلاد.

They did succeed. انها لم تنجح. In 1898, at the Second World Zionist Congress at Basel, a Zionist from Russia, Dr. Mandelstamm of Kieff, declared, “The Jews energetically reject the idea of fusion with other nationalities and cling firmly to their historical hope, ie, of world empire.” في عام 1898 ، وفي المؤتمر الصهيوني العالمي الثاني في بازل ، والصهيونية من روسيا ، الدكتور mandelstamm من kieff ، أعلن ، "اليهود بحماس يرفض فكرة الاندماج مع القوميات الاخرى والتشبث بقوة الى الأمل التاريخي ، أي من العالم الامبراطوريه ".

The Twentieth Century is witnessing the attempt to consummate that hope. في القرن العشرين يشهد محاولة لconsummate هذا الامل.

Probably the institution of the ghetto chiefly helped the Talmudists to this success. وربما كان للمؤسسة الغيتو talmudists رئيسية ساعدت على هذا النجاح.

In the Twentieth Century the masses have been misled to think of “the ghetto” as a kind of concentration camp for Jews set up by Gentile persecutors. في القرن العشرين ، وقد تم تضليل الجماهير الى التفكير في "الغيتو" بأنها نوع من معسكر اعتقال اقامة دولة لليهود المضطهدين من قبل غير اليهود. The same operation on fact has been performed on the entire history of oppression in the West; in the Twentieth Century all else has been drained away until what remains is presented solely as “the Jewish persecution.” العملية نفسها على الواقع قد انجز على كل تاريخ القمع في الغرب في القرن العشرين وقد تم كل شيء بعيدا حتى تستنزف ما تبقى هو عرض فقط فيما بعد ب "اضطهاد اليهود".

The many persecutions of men during the last 1900 years have involved the Jews in proportion to their numbers, so that their share of the total mass of suffering was small (in the most notorious case of the present century, that of كثير من الاضطهاد من الرجال خلال السنوات الماضية 1900 قد شملت اليهود في نسبة الى عددهم ، حتى أن حصتها من اجمالي كتلة من المعاناة كانت صغيرة (في معظم الحالات السيءه السمعه من هذا القرن ، ان لل

95

Russia روسيا , they were the oppressors, not the oppressed). ، كانوا الطغاه ، وليس المظلوم). I do not know if I should ever have elicited this fact, had not my own experience confronted me so sharply with it. ولا ادري ما اذا كان ينبغي لي من اى وقت مضى وقد اثارت هذه الحقيقة ، لم تجربتي الخاصة في مواجهة حاده مع لي ذلك.

The ghetto was not something inflicted on the Jews by the Gentiles. الغيتو وكأن شيئا لم تلحق بها اليهود الوثنيون. It was the logical product of the Talmudic Law, and derived directly from the experiment in ومن المنطقي نتاج للقانون تلمودي ، ومستمده مباشرة من التجربه في Babylon بابل . . Dr. Kastein describes the Talmud as “the home” which the Jews took everywhere with them. ويصف الدكتور kastein التلمود "البيت" الذي اتخذ اليهود في كل مكان معهم. However, for physical life they also needed four walls and a roof. ومع ذلك ، لانها الحياة الماديه تحتاج ايضا اربعة جدران وسقف. The Talmud itself decreed that the Gentiles were not “neighbours” and that a Jew might not sell landed property adjoining that of a Jew to a Gentile. التلمود نفسه مرسوما يقضي بأن الوثنيون لم تكن "جيران" وانه يهودي قد لا بيع الممتلكات المجاورة التي هبطت من يهودي الى غير اليهود. The express object of such provisions as these was the segregation of Jews from others and their isolation in ghettoes. وقد اعرب عن وجوه هذه الاحكام لأن هذه هي الفصل بين اليهود وغيرهم من عزلتها في ghettoes.

The first ghetto was that which the Babylonian rulers allowed the Levites to set up in الغيتو الاول هو ان الحكام البابلي الذي سمح لاقامة levites في Babylon بابل . . The next was the وكان القادم Jerusalem القدس around which Nehemiah, backed by the Persian king's soldiers, built new walls, wherefrom he drove out all non-Judahites. Nehemiah حولها ، وبدعم من الملك الفارسي الجنود ، بناء جدران جديدة ، وقال انه من اينما اخرجت جميع المنظمات غير judahites. From those models the European ghetto took its shape. من تلك النماذج الأوروبية غيتو اتخذ شكله. This institution is probably the most onerous part of the modern Jew's spiritual inheritance: هذه المءسسه هي على الارجح أشد ارهاقا الحديثة جزءا من الارث اليهودي الروحي :

“The ghetto, friend, the ghetto, where all hopes at birth decay.” "الغيتو ، صديق ، الغيتو ، حيث على كل الآمال في الاضمحلال عند الولادة."

Jews who never saw a ghetto carry a half-conscious memory of it within them like a haunting fear, yet it was essentially a Talmudist conception, to which their ancestors surrendered. أبدا رأي اليهود من غيتو تحمل نصف واعية من الذاكرة ومن داخلها مثل الخوف التي تواجهها ، ومع ذلك هو في الاساس مفهوم talmudist ، الذي استسلم اجدادهم. It was the perfect means of corralling a scattered congregation, imprisoning people's minds, and wielding power over them. وكانت وسيلة مثاليه للحبس متناثره الدينية ، وحبس اذهان الناس ، وشاهرا السلطة عليها.

The demand for a ghetto often came from the Talmudists (that is to say, outside الطلب على غيتو وغالبا ما تأتي من talmudists (اي انه خارج Poland بولندا , where all Jewish life, of course, was ghetto-life). ، حيث يمكن لجميع اليهود في الحياة ، بطبيعة الحال ، كان الغيتو - الحياة). The modern suggestion that the ghetto signified inferiority is part of the legend of “persecution,” which is chiefly meant to intimidate Jews, so that they shall always fear to venture outside the fold; today's myth of “antisemitism” is intended to produce the same effect on them. الحديث اقتراح الغيتو يعني ان الشعور بالنقص هو جزء من اسطوره "الاضطهاد" الذي يعنى أساسا لتخويف اليهود ، وذلك لكي دائما الخوف على المغامره خارج حظيره ؛ اليوم اسطوره "معاداه الساميه" هو لانتاج نفس على اثر لهم.

In ancient Alexandria (the New York of its day) and in medieval Cairo and Cordova the Jewish quarters were established at the insistence of the rabbis, intent on keeping their flock isolated from others. في الاسكندرية القديمة (في نيويورك لليوم) في القرون الوسطى والقاهرة وقرطبة ارباع اليهود انشئت بناء على اصرار من الحاخامات ، والعزم على حفظ رعاياهم معزولا عن الآخرين. In 1084 the Jews of Speyer petitioned the ruling German prince to set up a ghetto; in 1412, at Jewish request, a ghetto law was enacted throughout في 1084 اليهود من Speyer التماسا إلى الأمير الحاكم الالمانيه لإقامة غيتو ؛ في 1412 ، بناء على طلب اليهود ، غيتو سن قانون في جميع أنحاء Portugal البرتغال . . The erection of the ghetto walls in اقامة جدران الغيتو Verona فيرونا and و Mantua مانتوفا was for centuries celebrated annually by the Jews there in a festival of victory (Purim). وكان لقرون الذي يحتفل به سنويا من قبل اليهود هناك في مهرجان النصر (purim). The ghettoes of فإن من ghettoes Russia روسيا and و Poland بولندا were an essential and integral part of theTalmudic organization and any attempt to abolish them would have been denounced as persecution. وكانت جزءا اساسيا لا يتجزأ من منظمة thetalmudic واي محاولة لالغائها قد نددت اضطهادا.

When the Roman ghetto was destroyed at Mussolini's order in the early 1930's the Jewish press (as Mr. Bernard J. Brown records) lamented the event in such words as these: وعندما دمر الرومان في غيتو موسوليني النظام في اوائل 1930 للصحافه العبرية (كما قال السيد برنارد ج. سجلات براون) عن اسفهم لهذا الحدث في مثل هذه الكلمات هذه :

“One of the most unique phenomena of Jewish life in Goluth is gone. "واحدة من أكثر الظواهر الفريده من الحياة اليهودية في goluth ذهابه. Where but a few months ago a vibrant Jewish life was pulsating, there now remains a few ولكن فيها قبل بضعة أشهر يهوديه نابضه بالحياة الحياة النبض ، والآن لا يزال هناك عدد قليل من

96

half-destroyed buildings as the last vestige of the quondam ghetto. نصف المباني المدمره اذ كان آخر أثر من quondam الغيتو. It has fallen victim to the Fascist passion for beauty and under Mussolini's order the ghetto has been razed.…” انها ضحيه الفاشيه الانفعال العاطفي للجمال وموسوليني في اطار النظام الغيتو تم قطعة ارض مساحتها.… "

The implication of this is that the razing of the ghetto was “Fascism,” just as the original creation of ghettoes (at Jewish demand) is presented as persecution by the Zionist historians of today. الآثار المترتبة على ذلك هو ان تجريف للغيتو "الفاشيه" مثلما الاصلي انشاء ghettoes (اليهودية في الطلب) كما تعرض للاضطهاد من جانب الصهيوني المؤرخون من اليوم.

With emancipation the ghetto disappeared; its maintenance would too blatantly have shown that the rulers of Jewry had no true intention of sharing in emancipation on an equal basis. مع التحرر اختفى الغيتو ؛ صيانتها بشكل صارخ للغاية من شأنه أن تبين ان حكام يهود لم يكن القصد الحقيقي للتقاسم في التحرر على قدم المساواة.

The Jewish Encyclopaedia recorded in its 1903 edition that “in the whole civilized world there is now not a single ghetto, in the original meaning of the word: The qualification is important, because in many places and ways the Jews continue the closed-community life, though without the identifying walls, and the law forbidding the sale of neighbour-land to Gentiles, without permission, has not lapsed (to give one instance, illustrative to those who know the city: in Montreal an entire district east of the Mountain has by such methods been made almost as solidly Jewish as if it were a ghetto). الموسوعه اليهودية مسجل في طبعة 1903 على انه "في جميع انحاء العالم المتحضر الآن لا يوجد احد الغيتو ، في المعنى الأصلي للكلمة : تأهيل امر هام ، لأن في كثير من الاماكن وسبل مواصلة اليهود المغلقه في حياة المجتمع ، على الرغم من دون تحديد الجدران ، وقانون تحريم بيع الاراضي للجارة - الى الوثنيون ، من دون الحصول على اذن ، لم ساقطا (واحدة لاعطاء المثال ، توضيحيه لمعرفة من هذه المدينة : في مونتريال كامل منطقة الشرق من جبال قد من خلال هذه الأساليب تم صلبه اليهود تقريبا كما لو كانت غيتو).

The decline of the ghetto, during the century of emancipation, was a blow to the main prop of Talmudic power. انخفاض الغيتو ، خلال قرن من التحرر ، وكان ضربة للالدعامه الرئيسية للتلمودي السلطة. A substitute had to be found unless the ghetto-spirit (as distinct from the physical ghetto) was to disintegrate altogether, and one was found in Zionism, which is the new method devised to re-corral the communities: بديلا وكان لا بد من العثور على ما لم الغيتو - الروح (تمييزا لها عن الماديه غيتو) وكأن التفكك واجمالا ، واحدة تم العثور عليها في الصهيونية ، وهو استنباط طريقة جديدة لاعادة الحظيره المجتمعات المحلية :

“There are many who desire greater control over Jews by Jews, and who resent the dissolution of this control in Russia, where once a ghetto made such control easy and absolute” (Rabbi Elmer Berger). "هناك الكثير من الرغبة في سيطره اكبر على اليهود من قبل اليهود ، وتستاء من حل لهذه السيطرة في روسيا ، حيث تقدم مرة واحدة في غيتو وهذا من السهل السيطرة المطلقة" (الحاخام المير بيرغر). “Only the intellectually blind can fail to note that the promotion of group life, centered around ancient religious traditions and cultures, is a return to the ghetto … There can be no glory in a group of people striving to perpetuate ghetto life … Even a cursory reading of history shows that the Jew built his own ghettoes” (Mr. Bernard J. Brown). "فقط فكريا الأعمى يمكن ان تفوتنا الاشارة الى ان الترويج للفريق في الحياة ، وتمحورت القديمة الدينية والتقاليد والثقافات ، هو العودة الى الغيتو… لا يمكن ان يكون هناك المجد في مجموعة من الناس تسعى الى ادامة الحياة… حتى غيتو سريعه قراءة للتاريخ اليهودي يدل على ان يبني بلده ghettoes "(السيد برنارد ج. براون).

Zionism is the true revival of Talmudic ghettoism, as these two Jewish authorities state. الصهيونية هو صحيح احياء ghettoism تلمودي ، كما هذين سلطات الدولة اليهودية. It is designed to undo the work of emancipation, to re-segregate the Jews, and to reimpose the creed of “severance” on them in full force. وهو يهدف الى الغاء عمل التحرر ، لاعادة عزل اليهود ، والى فرض عقيده "قطع" على هذه الشروط بالكامل القوة. The chauvinist appeal of conquest and empire in the الشوفيني نداء من الغزو والامبراطوريه في Middle East الشرق الاوسط is being used to disguise this true meaning of the process. وتستخدم لاخفاء الحقيقي لهذه العملية.

The direction in which Jews were moving before Zionism set out to recapture them may be seen in this quotation from the article on The Attitude of Modern Judaism in the Jewish Encyclopaedia, 1916: الاتجاه الذي تسير اليهود قبل الصهيونية المحددة لهم لتعيد الى ايار / مايو ان ينظر اليها في هذا الاقتباس من هذه المادة على موقف اليهودية الحديثة في الموسوعه اليهودية ، 1916 :

“Modern Judaism as inculcated in the catechism and explained in the declarations of the various rabbinical conferences, and as interpreted in the sermons of modern rabbis, is founded on the recognition of the unity of the human races; the law of righteousness and truth being supreme over all men, without distinction of race, or creed, and its fulfilment being possible for all. "اليهودية الحديثة كما في أذهان التعليم ، وأوضح في الاعلانات الصادرة عن مختلف المؤتمرات اليهودية ، وعلى النحو الذي فسرت به في خطب الحاخامات الحديثة ، تقوم على الاعتراف وحده من الاجناس البشريه ؛ قانون الحق والحقيقة ويجري الاعلى اكثر من كل الرجال ، دون تمييز بسبب العرق ، أو العقيدة ، ويجري تنفيذه ممكنا للجميع.

97

Righteousness is not conditioned by birth. الاستقامه ليست مشروطه ولادة. The Gentiles may attain unto as perfect a righteousness as the Jews … In the modern synagogues, ‘Thou shalt love thy neighbour like thyself' (Leviticus 29) signified every human being.” الوثنيون قد بلوغ الكمال كما ILA أ الاستقامه اليهود… وكما في الحديث المعابد ، 'انت سوف الحب خاصتك الجار نفسك مثل' (سفر اللاويين 29) الذي تدل كل انسان. "

Much has changed since 1916, and in 1955 these words are but the picture of what might have been. لقد تغير الكثير منذ 1916 ، في عام 1955 وهذه الكلمات ليست الا صورة ما قد يكون تم. No doubt individual rabbis continue to “interpret their sermons” in this sense, but unless they are of the stuff of which heroes and martyrs are made they cannot long defy their congregations, and these have been taken back centuries by the appeal of Zionism. ولا شك في ان تواصل كل من الحاخامات "على تفسير الخطب" بهذا المعنى ، ولكن ما لم تكن من الاشياء التي من ابطال وشهداء تتم انها لا يمكن ان تتحدى على التجمعات الطويلة ، والتي اتخذت هذه تعود الى قرون من النداء الموجه من الصهيونية العالمية.

The Zionists have gained political control over Gentile governments and the Jewish masses alike, so that what the individual remonstrant says is of little weight. الصهاينة قد اكتسبت السيطرة السياسية للحكومات غير اليهود واليهودية الجماهير على حد سواء ، ذلك ان ما يقوله الفرد remonstrant قليلا من وزنها. The Zionists have restored the Levitical Law, in its Pharisaic and Talmudic interpretations, in full force. الصهاينة اعادت levitical القانون ، في pharisaic تلمودي والتفسيرات ، في القوة الكاملة. Their actions towards others in the past have been and in the future will be guided by that, and not by what “the attitude of modern Judaism” was in 1916. تصرفاتهم تجاه الاخرين فى الماضي وكان فى المستقبل وسوف تسترشد في ذلك ، وليس عن طريق ما "موقف اليهودية الحديثة" في العام 1916.

The great change came in the year, 1917, which followed the publication of the words quoted above. وجاء التغيير الكبير في سنة ، 1917 ، والتي أعقبت نشر العبارة المقتبسه اعلاه. The tradition of the Talmud and the ghettoes was still too strong, among the masses of Jewry, for “the attitude of modern Judaism” to prevail over the fanatical elders who then appeared. تقليد للتلمود وghettoes لا تزال قوية جدا ، بين الجماهير لليهود ، من اجل "موقف اليهودية الحديثة" تسود على المتعصبين من الشيوخ ، ثم بدأ.

Home المنزل
Previous الساب
Next
التالى
Contents المحتويات
Names أسماء