C
الخلاف صهي
من قبل دوغلاس ر
| Note: This is a computer-translation - please help by submitting a better translation - to: knudbjelderiksen@yahoo.dk The Controversy of Zion الخلاف صهيون
The Movable Government المنقول الحكومة The Pharisaic elders who moved to Jamnia from وقد pharisaic من الشيوخ انتقل الى jamnia من Jerusalem القدس before its destruction in 70 AD intended, like the Levites in قبل تدميرها في 70 الاعلانيه يقصد ، في مثل levites Babylon بابل earlier, to set up a centre of power and remote-control, from which they might keep in subjection a tribal organization, by that time distributed over the earth. في وقت سابق ، الى انشاء مركز للسلطة والتحكم عن بعد ، من التي يمكن أن تبقى في اخضاع تنظيم قبلي ، وبحلول ذلك الوقت موزعة على الارض. They took with them to Jamnia the accumulated experience of أخذوا معهم الى jamnia الخبرة المتراكمه Jerusalem القدس and و Babylon بابل and the stored secrets of ages and they succeeded in establishing a mobile government which has continued to exercise authority over the Jews until the present day. وتخزن اسرار الاعمار ونجحوا في اقامة الحكومة المتنقله التي استمرت في ممارسة السلطة على اليهود حتى اليوم. Before the last battles with Rome (says Dr. Kastein) “a group of teachers, scholars and educators repaired to Jamnia, taking the fate of their people on their shoulders so as to be responsible for it through the ages … At Jamnia the central body for the administration of the Jewish people was established … As a rule, when a nation has been utterly routed as the Jews were on this occasion, they perish altogether. قبل آخر المعارك مع روما) ويقول الدكتور kastein) "مجموعة من الاساتذه والباحثين والمربين jamnia لإصلاحها ، مع الاخذ في مصير شعوبها على اكتافهم وذلك لتكون مسؤولة عن انها على مر العصور… jamnia في الهيءه المركزية لادارة شؤون الشعب اليهودي وقد انشئت… وكقاعده عامة ، عندما كانت أمه هزيمة تماما كما كان اليهود في هذه المناسبه ، وهي يموت تماما. But the Jewish people did not perish … They had already learnt how to change their attitude during the Babylonian captivity … And they followed a similar course now.” ولكن الشعب اليهودي لم يموت… لأنهم تعرضوا لعرفوا كيف تغيير موقفها أثناء سبي بابل… واتبعت دورة مماثلة الآن. " At Jamnia the Old Sanhedrin, the source of all legislative, administrative and judicial authority, was established under a new name. في jamnia القديم سنهدرين ، مصدر كل التدابير التشريعيه والاداريه والسلطة القضاءيه ، وانشئ تحت اسم جديد. In addition, an academy was created for the further development of The Law. وبالاضافة الى ذلك ، تم انشاء اكاديميه لمزيد من التطوير للقانون. In it, the scribes continued the revelation of Jehovah's mind and the interpretation of The Law, so often said to have been put in its final form. في ذلك النظام ، وأصل الكتاب الكشف عن يهوه عقل وتفسير القانون ، ولذلك كثيرا ما يقال ان وضعت في صيغتها النهائية. In fact, as the dogma is that the Law governs every act of human life in circumstances which continually change, it never could or can be finally codified and must ever be expanded. في الواقع ، كما هو عقيده ويحكم القانون على ان كل عمل من اعمال الانسان في الحياة في ظروف تغيير ، فانه يمكن ابدا او يمكن ان تكون المدونه وأخيرا من أي وقت مضى ويجب ان يكون للتوسع. Apart from that permanent reason for revision, the new factor, Christianity, had arisen and the Law's application to it had to be defined. وبصرف النظر عن ان السبب الدائم لتنقيح ، عاملا جديدا ، والمسيحيه ، وقد نشأت وتطبيق القانون لأنه كان لا بد من تحديدها. Thus the Torah (the Law) began to receive its huge supplement, the Talmud, which was of equal or greater authority. وهكذا فإن التوراة (القانون) بدأت في تلقي الملحق الهائل ، التلمود ، وهو مماثل او اكبر من السلطة. From Jamnia the Law was administered which “raised an insuperable barrier against the outside world,” enforced a discipline “ rigid to the point of deadliness ,” and “kept proselytes at arm's length.” The aim was to “make the life of the Jew utterly different from that of the Gentiles.” Any law that received a majority of votes of the Sanhedrin became enforcible throughout the dispersed Judaist communities everywhere; “opponents were threatened with the ban, which meant being excluded from the community.” Jamnia من القانون التي كانت تدار "اثار مستعصيه على حاجز ضد العالم الخارجي ،" الانضباط بحالات الاختفاء القسري "صارمه الى درجة الموت" ، و "ابقاء المرتدون في الاستقلالية." وكأن الهدف هو "جعل حياة اليهودي مختلفة تماما عن تلك التي الوثنيون. "اي قانون ان تلقى على اغلبيه الاصوات للسنهدرين اصبحت انفورسيبل judaist المنتشره في جميع انحاء المجتمعات في كل مكان ؛" المعارضين للتهديد الحظر ، مما يعني استبعادها من المجتمع ". In this way, “the centre of the circle was finally fixed, and the circle itself fully described in the form of the law and the hedge that was set about the people.” During this period (before Christianity became the religion of وبهذه الطريقة ، "من مركز الدائرة في النهاية الثابتة ، والدائرة نفسها وصفا كاملا في شكل القانون والذي كان حدد سياج حول الناس." خلال هذه الفترة (قبل وأصبحت المسيحيه دين Rome روما ) the secret edict went out from “the centre” at Jamnia, authorizing Jews to pretend denial of their creed and profess conversion to “pagan religions,” if circumstances made this expedient. (مرسوم السرية التي خرجت من "المركز" في jamnia ، الاذن للتظاهر انكار اليهود عن عقيدتهم واعتناق التحول الى "ديانات وثنية ،" اذا كانت هناك ظروف تقدم هذه الذريعه. The period of government from Jamnia lasted for about a century, and then it للفترة من jamnia الحكومة استمرت نحو قرن ، وبعد ذلك was transferred to Usha in وتم نقله الى Usha في Galilee الجليل , where the Sanhedrin was re-established. حيث سنهدرين اعيد انشاؤها. “Judaism set limitations about itself and grew ever more exclusive ” ; at this time the special curse on Jewish Christians was pronounced. "مجموعة يهوديه القيود عن نفسه ونمت اكثر من اي وقت مضى الحصرى" فى هذا الوقت الخاص لعنة على اليهود والمسيحيين واضحة للعيان. In 320 AD the Roman Emperor Constantine was converted to Christianity, and enacted laws which forbade marriages between Christians and Jews and forbade Jews to keep Christian slaves. في 320 الاعلانيه الامبراطور الروماني قسطنطين تم تحويله الى المسيحيه ، وسنت القوانين التي تمنع الزواج بين المسيحيين واليهود ونهى عن اليهود ان تبقى المسيحيه العبيد. These were the natural response to the Law of exclusion and “stranger”-slavery administered by the Talmudic government at Usha, but they were held to be “persecution” and to escape their reach “the centre” was moved back to Babylonia, where the Judean colony, which eight centuries earlier had preferred to stay there rather than “return” to Jerusalem, “was still intact.” The Talmudic government was set up at Sura, and academies were established there at Pumbedita. كانت هذه هي رد طبيعي لقانون والاستبعاد "غريب" الرق التي تديرها الحكومة في Usha تلمودي ، ولكنها عقدت لان "الاضطهاد" والتوصل الى الخروج من "المركز" ونقلت العودة الى بابل ، حيث مستعمرة يهودا ، في وقت سابق من القرون الثمانيه التي فضلت البقاء هناك بدلا من "العودة" الى القدس ، "لا تزال سليمة." تلمودي اقيمت حكومة في سورة ، وهناك تم انشاء اكاديميات في pumbedita. The Talmud, begun at Jamnia and Usha, was completed at Sura and Pumbedita. التلمود ، والتي بدأت في jamnia Usha ، واكتملت في سورة وpumbedita. “A ring of vast proportions and colossal elasticity” was built around the Jews everywhere; the mystic circle of fear and superstition was drawn tighter. "حلقة من ابعاد واسعة ومرونة هاءله" مشتملا على اليهود في كل مكان ؛ الصوفي داءره الخوف والخرافه اشد الانتباه. From Sura an Exilarch (prince of the captivity of the house of David), ruled, but in time he became a figurehead. Exilarch احد من سورة (الامير من الاسر من منزل ديفيد) ، حكمت ، ولكن في وقت أصبح الرمز. Thereafter “the president of the academy” (in effect, the high priest and prime minister) “laid down the rules and regulations not only for the Babylonian Jews but for the whole of Judaism … The Jews throughout the world recognized the academies in Babylonia as the authoritative centre of Judaism, and regarded any laws they passed as binding.” بعد ذلك "رئيس الاكاديميه" (في الواقع ، رئيس الكهنه ورئيس الوزراء) "وضعت القواعد والانظمه ليس فقط بالنسبة للالبابلي اليهود ، وانما لكامل اليهودية… اليهود في جميع انحاء العالم الاكاديميات وسلم كما في بابل الحجيه مركز الديانه اليهودية ، واعتبرت اي انها اصدرت قوانين ملزمة. " Thus the nation-within-nations, the state-within-states, was enfettered and ruled by the Talmudic government in وهكذا فإن الأمة - في اطار المتحدة ، ودولة داخل دولة ، enfettered وحكمت من قبل الحكومة في تلمودي Babylonia بابل . . The core of dogma remained as Ezekiel, Ezra and Nehemiah had shaped and enforced it; but the Talmud, in effect, had taken the place of the Torah, as the Torah earlier had supplanted the “oral traditions.” The heads of the academies of Sura and Pumbedita were called Gaonim and began to exercise autocratic power over the scattered Jews. جوهر العقيدة ما زالت حزقيال ، وعزرا Nehemiah قد شكل وحالات الاختفاء القسري ؛ التلمود ولكن ، في الواقع ، قد اتخذت مكان التوراة ، والتوراة في وقت سابق قد حل محل "التقاليد الشفويه." رؤساء اكاديميات سورة pumbedita ودعا gaonim وبدأت في ممارسة السلطة الاستبداديه على مدى مبعثره اليهود. The shadowy Exilarchs (later Nasim, or princes) were dependent on their approval and the Sanhedrin surrendered its functions to them, or was deprived of these. وقد غامض exilarchs (نسيم في وقت لاحق ، أو الأمراء) تعتمد على موافقة وسنهدرين واستسلم لها وظائفها ، أو حرمت من هذه. When doubt arose among Jews, anywhere in the world, about the interpretation or application of the Law in any matter of the day, the question was referred to the Gaonate. عندما نشأت بين اليهود شك ، في اي مكان في العالم ، عن تفسير او تطبيق للقانون في اي مسألة من اليوم ، فان السؤال المطروح هو الى gaonate. The verdicts and judgments returned (in the name of Jehovah) from the distant government were the Gaonic Reponses, or laws enacted from Babylonia, to which Jews everywhere submitted, or incurred danger of excommunication. احكام الاحكام وعاد (في اسم يهوة) من بعيد وكانت الحكومة gaonic reponses ، او القوانين التي سنت من بابل ، التي قدمت لليهود في كل مكان ، او تكبد خطر الطرد. In this manner the Talmudic thrall spread round the dispersed Jews, wherever they dwelt, “like a closely woven net … over ordinary days and holidays, over their actions and over their prayers, over their whole lives and every step they took … Nothing in their external lives was any longer allowed to be the sport of arbitrary settlement or of chance.” This is the picture of an absolute despotism, different from other despotisms only in the element of distance between the despots and their subjects. وبهذه الطريقة ، تلمودي عبد جولة انتشار اليهود المشتتين ، اينما سكن ، "وكأنه وثيقة منسوج صافية… أكثر من الايام العاديه والعطل ، على مدى ما يزيد على اعمالهم وصلواتهم ، على مدى حياة بأكملها ، واستولوا على كل خطوة في شيء… الخارجية حياة اي كان يعد مسموحا ان تكون الرياضة للتسوية او التعسفي من فرصة. "هذا هو الصورة المطلقة للاستبداد ، تختلف عن غيرها من despotisms الا في عنصر المسافة بين الطغاه ورعاياهم. Given a benevolent mission, a community of people so اعطاء الخيري للبعثة ، ومجتمع من الناس حتى closely controlled might immensely fructify the life of peoples; given a destructive one, their presence among others is like that of a blasting charge in rock, operated by a distant hand on a plunger. رقابة مشددة يمكن ان تؤتي ثمارها هاءله في حياة الشعوب ؛ نظرا مدمره واحدة ، وجودها ضمن أمور أخرى هو ان مثل من المسؤول عن التفجير في الصخر ، التي تقوم بتشغيلها بعيدة من جهة على الغطاس. For six hundred years the Talmudic government, at Jamnia, Usha, and Sura, remained in or near to its native, oriental climate, where its nature was comprehended by other peoples; they knew how to cope with and counter the savage tribal creed and, as long as they were not hampered or constrained by foreign powers in their dealings with it, they were always able to find a workaday compromise, which enabled all to live in practical amity side by side. لمدة ستة مائة سنة فان تلمودي الحكومة ، وبناء على jamnia ، Usha ، وسوره ، وبقيت فى او بالقرب منها الى الوطنية ، والمناخ الشرقية ، حيث كانت طبيعه comprehended من قبل الشعوب الأخرى ؛ كانوا يعرفون كيفية التعامل مع مكافحة وحشية والقبلية والعقيدة ، وطالما انها ليست مقيده او اعاقة القوى الاجنبية في تعاملها مع انها كانت قادرة دائما على ايجاد حل وسط workaday ، الامر الذي مكن جميع العيش في الصداقه العملية جنبا الى جنب. Then came the event which has produced such violent results in our time: the Talmudic government moved into Christianized ثم جاء الحدث الذي انتج هذه النتائج العنيفه في عصرنا : ان الحكومة انتقلت الى تلمودي christianized Europe اوروبا and established itself among peoples to whom the nature of its dogma and its methods were strange and even incomprehensible. وانشأت لنفسها فيما بين الشعوب من طبيعه من عقيده واساليب كانت غريبة ، بل وغير مفهوم. This led, in the course of many centuries, to the recurrent clash of the alien ambition and creed against native interest, which our century is again experiencing. وأدى ذلك ، في اثناء قرون عديدة ، الى صدام المتكررة للاجنبي والطموح والعقيدة ضد المصلحه الوطنية ، هذا القرن الذي يشهد مرة اخرى. The nature of Westerners (more especially in the northern latitudes) is to be candid, to declare purposes, and to use words to express intention, and Christianity developed these native traits. طبيعه الغربيين (اكثر لا سيما في خطوط العرض الشمالية) ان تكون صريحة وواضحه ، ان تعلن الاغراض ، واستخدام الكلمات للتعبير عن النية ، والمسيحيه وضعت هذه السمات القوميه. The force which appeared among them was of the opposite character, oriental, infinitely subtle, secretive, conspiratorial, and practised in the use of language to disguise real purposes. القوة التي ظهرت فيما بينها من كان عكس ذلك الطابع ، الشرقية ، بلا حدود دقيقا ، والسرية ، مءامره ، ويمارس في استخدام اللغة لاخفاء الاغراض الحقيقية. Therein lay its greatest strength in the encounter with the West. وهنا تكمن اعظم قوة في مواجهة مع الغرب. The removal to لأزالة Europe اوروبا came about through the Islamic conquests. وجاء عن طريق الفتوحات الإسلامية. The Arabs, under the Prophet's banner, drove the Romans from العرب ، تحت راية النبي ، وحدت من الرومان Palestine فلسطين . . By this means the native inhabitants of Palestine, who had inhabited it some two thousand years before the first Hebrew tribes entered, became the rulers of their own country, and remained so for nine hundred years (until 1517, when the Turks conquered it). وهذا يعني من جانب من أهالي فلسطين ، من انه كان يقطنها نحو الفي سنة قبل اول دخلت القبائل العبرية ، اصبح حكام بلدهم ، وظلت كذلك لمدة تسع مائة سنة (حتى 1517 ، عندما غزا الأتراك). An instructive comparison may be made between the Islamic and the Judaic treatment of captives: مفيدة ويمكن المقارنة بين الدول الاسلامية واليهودية على معاملة الأسرى : The Caliph's order to the Arab conquerors in 637 AD was, “You shall not act treacherously, dishonestly, commit any excess or mutilation, kill any child or old man; cut or burn down palms or fruit trees, kill any sheep, cow or camel, and shall leave alone those whom you find devoting themselves to worship in their cells.” Jehovah's order, according to Deuteronomy 20.16, is, “Of the cities of these people, which the Lord thy God doth give thee for an inheritance, thou shall save alive nothing that breatheth.” امر الخليفه الى الفاتحون العرب في الاعلان كان 637 ، "انك لن قانون غدرا ، شريفة ، ارتكاب اي زيادة او انثى ، وقتل اي طفل او رجل يبلغ من العمر ؛ قطع او حرق النخيل او الاشجار المثمره ، أي قتل والاغنام والابقار او الجمال ، وتترك وحدها تلك التي تجد في تكريس انفسهم لعبادة في زنزاناتهم. "يهوه أمر ، وفقا ل20،16 سفر التثنيه ، هو ،" من مدن العالم من هؤلاء الناس ، التي الرب خاصتك الله doth اليك لاعطاء الميراث ، وانت تقوم ان انقاذ أي شيء على قيد الحياة breatheth ". From من Palestine فلسطين , Islam then spread its frontiers right across ، ثم انتشار الاسلام الحق عبر حدودها North Africa شمال افريقيا , so that the great mass of Jews came within the boundaries of the same external authority. ، ذلك ان السواد الاعظم من اليهود جاء ضمن حدود نفسه سلطة خارجية. Next, Islam turned towards Europe and invaded وبعد ذلك ، تحول الاسلام الى اوروبا وغزت Spain اسبانيا . . Therewith the shadow of Talmudic Zionism fell across the West. لذلك ظل تلمودي الصهيونية سقطت فى جميع انحاء الغرب. The Moorish conquest was “supported with both men and money” by the Jews, who as camp-followers were treated with remarkable favour by the conquerors, city after city being handed to their control! فان كان الغزو مغاربي "تم دعم كل من الرجال والمال" من قبل اليهود ، من مخيم - كما تعامل مع اتباع ملحوظا لصالح من قبل الغزاه ، مدينة بعد مدينة تسليمها للسيطرتها! The Koran itself said, “Their aim will be to abet disorder on the القرآن الكريم نفسه قال ان "وسيكون الهدف من يحرض على الفوضى earth”; the Islamic armies certainly facilitated this aim. الارض "؛ الجيوش الاسلامية بالتأكيد تيسير هذا الهدف. Christianity thus became submerged in وهكذا اصبحت المسيحيه غارقه في Spain اسبانيا . . In these propitious circumstances the Talmudic government was transferred from Babylonia to في هذه الظروف ملائمة تلمودي الحكومة نقلت من بابل الى Spain اسبانيا , and the process began, the results of which have become apparent in our generation. ، وبدأت هذه العملية ، فان النتائج التي ظهرت في جيلنا. Dr. Kastein says: ويقول الدكتور kastein : “Judaism, dispersed as it was over the face of the globe, was always inclined to set up a fictitious state in the place of the one that had been lost, and always aimed, therefore, at looking to a common centre for guidance … This centre was now held to be situated in Spain, whither the national hegemony was transferred from the East. "اليهودية ، كما كانت متناثره على وجه الكرة الارضيه ، كان دائما يميل الى اقامة دولة وهميه في مكان واحد التي كانت قد فقدت ، وتهدف دائما ، ولذلك ، في التطلع الى مركز مشترك لتوجيه هذه… عقد المركز الان على ان تكون موجودة في اسبانيا ، الى اين الوطنية الهيمنة ونقل من الشرق. Just as Babylonia had providentially taken the place of كما ان بابل قد اتخذت بشكل محظوظ مكان Palestine فلسطين , so now حتى الآن Spain اسبانيا opportunely replaced محل بملاءمه Babylonia بابل , which, as a centre of Judaism, had ceased to be capable of functioning. ، والتي ، بوصفها مركزا لليهوديه ، قد توقفت عن ان تكون قادرة على اداء. All that could be done there had already been accomplished; it had forged the chains with which the individual could bind himself, to avoid being swallowed up by his environment: the Talmud.” كل ما يمكن القيام به وقد حدث بالفعل انجزت وانها مزورة مع السلاسل التي يمكن ان تربط الفرد نفسه ، لتجنب تبتلعها بيئته : التلمود ". The reader will observe the description of events: “individuals” do not commonly bind themselves, of choice, with chains forged for them. القارئ ستحتفل وصفا للأحداث : "الافراد" لا يتقيدون عموما ، والاختيار ، مع سلاسل مزورة لها. Anyway, the Jewish captivity was as close as ever, or perhaps had been made closer. على اي حال ، فان الاسر اليهودية وكان اقرب من اي وقت مضى ، او ربما قد احرز اوثق. That was for the Jews to ponder. إن كان لليهود للتفكير. What was to become of vital importance to the West was that the Jewish government was now in ما كان لتصبح ذات أهمية حيوية بالنسبة الى الغرب هو ان اليهود في الحكومة ألان Europe اوروبا . The directing centre and the destructive idea had both entered the West. . التوجيه المركز وفكرة مدمره قد دخل الغرب على حد سواء. The Talmudic government of the nation-within-nations was continued from Spanish soil. فان الحكومة تلمودي للامة - وكان ضمن المتحدة - واصلت الاسبانيه من التربة. The Gaonate issued its directives; the Talmudic academy was established at Cordova; and sometimes, at least, a shadowy Exilarch reigned over Jewry. وقد اصدر توجيهاته gaonate ؛ تلمودي اكاديميه انشئت في قرطبة ، وأحيانا ، على الاقل ، وغامض exilarch سادت على مدى يهود. This was done under the protection of Islam; the Moors, like وقد تم ذلك تحت حمايه الإسلام ؛ والاراضى البور ، شأنها في ذلك شأن Babylon بابل and و Persia فارس before, showed remarkable benevolence towards this force in their midst. من قبل ، ابدى نحو الخير وهذه القوة فى وسطهم. To the Spaniards the invader came to bear more and more a Jewish countenance and less and less a Moorish one; the Moors had conquered, but the conqueror's power passed into Jewish hands. الى الغزاه الاسبان وجاءت لتحمل المزيد والمزيد من طلعة يهوديه وأقل وأقل أ مغاربي واحد ؛ والاراضى البور قد حققوا الانتصارات ، ولكن الفاتح سلطة مرت الى ايدي اليهود. The story which the world had earlier seen enacted in القصة التي أن العالم قد شهد في وقت سابق من سن في Babylon بابل , repeated itself in ، تتكرر في Spain اسبانيا , and in later centuries was to be re-enacted in every great country of the West. ، في وقت لاحق من قرون وكان من المقرر ان يجدد في كل بلد عظيم من الغرب. The Moors remained in وقد بقيت في الأراضي البور Spain اسبانيا for nearly eight hundred years. ما يقرب من ثماني مئة سنة. When the Spanish reconquest, after this long ordeal, was completed in 1492 the Jews, as well as the Moors, were expelled. عندما الاسترداد الاسبانيه ، بعد هذه المده الطويلة من المحنه ، واكتمل في عام 1492 الى اليهود ، فضلا عن الاراضي البور ، تم طرد. They had become identified with the invaders' rule and were cast out when it ended, as they had followed it in. فقد اصبحت المحددة مع الغزاه 'القاعده وكان يلقي بها عندما انتهت ، لأنها وتبعتها فيها The “centre” of Talmudic government was then transferred to "مركز" للحكومة تلمودي ونقل بعد ذلك الى Poland بولندا . . At that point, less than four centuries before our own generation, a significant mystery enters the story of وعند هذه النقطه ، اي اقل من اربعة قرون قبل جيلنا ، لغزا كبيرا يدخل قصة Zion صهيون : why was the government set up in : لماذا انشأت الحكومة في Poland بولندا ? Up to that stage the annals reveal no trace of any large migration of Jews to ؟ حتى تاريخ تلك المرحلة تكشف اي اثر لأية كبيرة من اليهود الى الهجره Poland بولندا . . The Jews who entered دخلت من اليهود Spain اسبانيا with the Moors came from North Africa and when they left most of them returned thither or went to مع الاراضي البور جاءت من شمال افريقيا وعندما غادر معظمهم عاد الى هناك أو ذهبت إلى Egypt مصر , ، Palestine فلسطين , ، Italy ايطاليا , the ، Greek islands and والجزر اليونانيه Turkey تركيا . . Other colonies had appeared in مستعمرات اخرى وردت في France فرنسا , ، Germany المانيا , ، Holland هولندا and و England انجلترا and these were enlarged by the arrival among them of Jews from the وجرى توسيع هذه من قبل وصول اليهود فيما بينها من Spanish الاسبانيه Peninsula شبه الجزيرة . There is no record that any substantial number of Spanish Jews went to . وليس هناك اي سجل عدد كبير من اليهود توجهوا الى الاسبانيه Poland بولندا , or that any Jewish mass-migration to ، او ان اي اليهود الى الهجره الجماعية - Poland بولندا had occurred at any earlier time. فقد حدث في أي وقت سابق. Yet in the 1500's, when the “centre” was set up in ولكن في 1500 ، حين "المركز" قد تم في Poland بولندا , “a Jewish population of millions came into being there ,” according to Dr. Kastein. ، "الملايين من السكان اليهود خرجت الى حيز الوجود هناك" ، على قول الدكتور kastein. But populations of millions do not suddenly “come into being.” Dr. Kastein shows himself to be aware that something needs explanation here, and to be reluctant to go into it, for he dismisses the strange thing with the casual remark that the size of this community, of which nothing has previously been heard, “was more due to immigration, apparently from ولكن ملايين من السكان لا فجاه "الى حيز الوجود." الدكتور kastein يظهر نفسه ان ندرك ان ما يحتاج الى توضيح هنا ، وتحجم عن الدخول اليها ، لانه يرفض الغريب مع عارضة ملاحظه ان حجم هذه الجماعة ، التي سبق ان شيئا لم تلق آذانا صاغية ، "كان اكثر بسبب الهجره ، على ما يبدو من France فرنسا , ، Germany المانيا and و Bohemia بوهيميا , than to any other cause .” He does not explain what other cause he might have in mind and, for a diligent scholar, is on this one occasion strangely content with a random surmise. ، بدلا من أي سبب آخر. "وقال انه لا يوضح ما سبب آخر قد يكون لديه في الاعتبار ، وبالنسبة لعلماء الدؤوب ، وعلى هذا غريبا في مناسبة واحدة مع محتوى عشوائي التخمين. But when a Zionist historian thus slurs over something the seeker after knowledge may be fairly sure that the root of the matter may by perseverance be found. ولكن عندما مؤرخ صهيوني اللطخات اكثر من شيء وهكذا فإن الباحث بعد ان المعرفه قد تكون الى حد ما على يقين من ان السبب الجذري لهذه المساله قد تكون وجدت من قبل والمثابره. So it is in this case; behind Dr. Kastein's artless conjecture the most important fact in the later story of هذا هو الحال في هذه القضية وراء الدكتور kastein للتخمين artless اهم عامل فى وقت لاحق من قصة Zion صهيون is concealed. تخفى. The “centre” of Jewish government was at this time planted among a large community of people who were unknown to the world as Jews and in fact were not Jews in any literal sense. "مركز" للحكومة اليهودية في هذا الوقت كانت مزروعة بين مجتمع كبير من الناس من لم تكن معروفة الى العالم على اليهود والواقع ان اليهود لم تكن في اي بالمعنى الحرفي. They had no Judahite blood at all (for that matter; Judahite blood must by this time have been almost extinct even among the Jews of Western Europe) and their forefathers had never known لم يكن لديها اي judahite الدم على الاطلاق (لهذا الامر ؛ judahite الدم يجب ان هذا الوقت قد انقرضت تقريبا حتى في اوساط اليهود في اوروبا الغربية) وكأن آباءهم لم يعرف Judea يهودا , or any soil but that of Tartary. ، أو أي من التربة ولكن ان طرطيري. These people were the Khazars, a Turco-Mongolian race which had been converted to Judaism in about the 7th century of our era. هؤلاء الناس هم خزر ، turco - المنغوليه العرق الذي كان قد تحول الى اليهودية في القرن السابع عن عصرنا. This is the only case of the conversion of a large body of people of quite distinct blood to Judaism (the Idumeans were “brothers”). وهذه هي الحاله الوحيدة للتحويل مجموعة كبيرة من الناس تختلف تماما من الدم الى اليهودية (idumeans "اخوان"). The reason why the Talmudic elders permitted or encouraged it can only be guessed; without it, however, the “Jewish question” would by now have joined the problems that time has solved. السبب وراء تلمودي الشيوخ انه يسمح او يشجع على باله لا يمكن الا ان يكون بدونه ، ومع ذلك ، فان "المساله اليهودية" الان وقد انضم الى ان الوقت قد المشاكل تحل. This development (which will be further discussed in a later chapter) was of vital, and perhaps even mortal importance to the West. وهذا التطور (التي ستكون مزيدا من المناقشه في وقت لاحق من الفصل) وكان من الحيويه ، بل وربما الموت أهمية الى الغرب. The natural instinct of Europe was always to expect the greatest danger to its survival from الغريزه الطبيعيه في اوروبا من ان نتوقع دائما هو الخطر الاكبر على بقائه من Asia آسيا . . From the moment when “the centre” was transferred to من اللحظة التي يكون فيها "المركز" نقل الى Poland بولندا these Asiatics began to move towards, and later to enter the West in the guise of “Jews” and they brought هذه الآسيويون بدأت التحرك صوب ، وفيما بعد للدخول في الغرب تحت ستار "اليهود" وانهم اتوا Europe اوروبا to its greatest crisis. الى أزمة أكبر. Though their conversion had occurred so long before they were so remote that the world might never have known of them, had not the Talmudic centre been set up among them, so that they came to group themselves around it. رغم ان التحويل قد وقعت قبل وقت طويل من ذلك أنهم بعد ذلك ان العالم لا يمكن ان يكون على علم بها ، فإن لم تلمودي تم انشاء المركز فيما بينها ، حتى انهم قد قدموا انفسهم لفريق من حوله. When they became known, as “Eastern Jews,” they profited by the confusing effect of the contraction of the word Judahite, or Judean, to “Jew”; none would ever have believed that they were Judahites or Judeans. From the time when they عندما أصبحت معروفة ، اذ ان "اليهود الشرقيين" انهم يستفيدون من الخلط بين أثر الانكماش judahite للكلمة ، او يهودا ، الى "يهودي" ؛ لا شيء على الاطلاق قد يعتقدون انهم judahites او judeans. من الوقت عندما took over the leadership of Jewry the dogma of “the return” to وتولى القيادة من يهود فإن عقيده "العودة" الى Palestine فلسطين was preached in the name of people who had no Semitic blood or ancestral link with وكان اسم الذي بشر في الناس من لم يكن للسامية وصلة الدم او مع الاجداد Palestine فلسطين whatever! مهما! From this period the Talmudic government operated with a masse de manoeuvre of a different Asiatic order. من هذه الفترة ، تلمودي حكومة تعمل بصورة جماعيه مع دي مناورة من اجل اسيويه مختلفة. Once again, a virtually independent state was formed within the Polish state, which like so many states before and after showed the greatest benevolence to the nation-within-nations that took shape within its gates. ومرة اخرى ، تقريبا تم تشكيل دولة مستقلة داخل الدولة البولنديه ، التي على غرار العديد من الدول قبل وبعد واظهر اعظم الاحسان الى الامة - داخل - المتحدة التي تشكلت في اطار البوابات. As in the earlier and later cases this in no wise mitigated the hostility of the Talmudic Jews towards it, which was proverbial. وكما حدث في وقت سابق من هذه الحالات في وقت لاحق وليس من الحكمة في التخفيف من حدة العداء لليهود نحو تلمودي ، والذي كان المثل. Dr. Kastein gives the picture of this independent Jewish government during the Polish phase. د. Kastein يعطي صورة هذه الحكومة اليهودية المستقلة خلال المرحلة البولنديه. The Talmudists were allowed to draw up “a constitution,” and through the 1500's and 1600's the Jews in Talmudists وقد سمح لوضع "دستور" ، وخلال 1500 و1600 لليهود في Poland بولندا lived under “an autonomous government.” This administered “an iron system of autonomy and an iron religious discipline, which inevitably resulted in the formation of an oligarchic body of administrators and the development of an extreme form of mysticism” (this gives the picture of the training, under rigid discipline in close confinement, which produced the Communist and Zionist revolutionaries of our century). يعيشون تحت "حكومة تتمتع بالحكم الذاتي" ، وذلك لإدارة "حديد نظام الحكم الذاتي والانضباط من حديد الدينية ، والتي ادت حتما في تشكيل الهيءه من وجود حكم القله والاداريين ، وتطوير شكل متطرف من التصوف" (وهذا يعطي صورة التدريب ، في اطار وثيقة جامدة تأديب في الحبس ، والتي اسفرت عن الشيوعيه والصهيونية للثورة من هذا القرن). This autonomous Talmudic government was called the Kahal. وهذا الحكم الذاتي تلمودي الحكومة كانت تسمى kahal. In its own territory the Kahal was a fully-empowered government, under Polish suzerainty. في اقليمها ، فإن كان kahal بالكامل سلطة الحكومة ، في ظل الهيمنة البولنديه. It had independent authority of taxation in the ghettoes and communities, being responsible for payment of a global sum to the Polish government. وكان للسلطة مستقلة للضرائب في ghettoes والمجتمعات المحلية ، بأنها مسؤولة عن دفع مبلغ عالمي الى الحكومة البولنديه. It passed laws regulating every action and transaction between man and man and had power to try, judge, convict or acquit. أصدرت كل القوانين التي تنظم العمل والمعامله بين الرجل والرجل وسلطة محاكمة ، والقاضي ، تبرئة او ادانة. This power only nominally stopped short of capital punishment: Professor Salo Baron says, “In Poland, where the Jewish court had no right to inflict capital punishment, lynching, as an extra-legal preventive, was encouraged by rabbinical authorities such as Solomon Luria .” (This quotation reveals the inner meaning of Dr. Kastein's frequent, but cautious, allusions to “iron discipline,” “inexorable discipline,” “discipline rigid to the point of deadliness,” and the like). هذه السلطة الا اسميا احجمت عن عقوبة الاعدام : الاستاذ Salo بارون يقول : "في بولندا ، وفيها اليهودية المحكمه ليس لها اي حق على ايقاع عقوبة الاعدام ، والاعدام خارج نطاق القانون ، بوصفها عمليات الاعدام خارج نطاق القانون وقائية ، مما شجع السلطات اليهودية مثل سليمان لوريا. "(هذا الاقتباس يكشف عن معنى الداخلية الدكتور kastein المتكرر ، ولكن الحذر ، واشارة الى" الانضباط الحديد "، و" العنيد الانضباط "، و" انضباط صارم الى حد الموت ، "وما شابه ذلك). In effect, a Jewish state, Talmud-ruled, was recreated on the soil of في الواقع ، الدولة اليهودية ، التلمود - حكمت ، كان صوغه على تراب Poland بولندا . . As Dr. Kastein says, “Such was the constitution of the Jewish state, planted on foreign soil, hemmed in by a wall of foreign laws, with a structure partly self-chosen and partly forced upon it … It had its own Jewish law , its own priesthood, its own schools, and its own social institutions, and its own representatives in the Polish government … in fact, it possessed all the elements which go to form a state.” The achievement of this status was due “in no small measure to the co-operation of the Polish Government.” وكما يقول الدكتور kastein ، "وهذا هو دستور للدولة العبرية ، التي زرعت على ارض اجنبية ، مكفوف في جانب جدار من القوانين الأجنبية ، مع هيكل جزئيا الذاتي واختار جزئيا القسري عليه… وكان القانون اليهودي الخاصة بها ، الكهنوت الخاصة بها ، ومدارسها ، والمؤسسات الاجتماعية الخاصة بها ، وممثليه في الحكومة البولنديه… في الواقع ، وأنها تمتلك جميع العناصر التي الذهاب الى شكل من اشكال الدولة. "تحقيق هذا المركز كان من المقرر" في اي الصغيرة التدبير الى التعاون بين العاملين في الحكومة البولنديه ". Then, in 1772, وبعد ذلك ، في 1772 ، Poland بولندا was partitioned and this great community of “Eastern Jews,” organized as a state-within-the-state, was divided by national boundaries, most of it coming under Russian rule. وكان تقسيم هذا المجتمع الكبير من "اليهود الشرقيين ،" المنظمه بوصفها دولة داخل - - - فإن الدولة ، وكان مقسوما على الحدود الوطنية ، اكثر من انها تندرج في اطار سيادة الروسيه. At that point, for the first time in more than 2500 years and less than two hundred years before our own day, the وعند هذه النقطه ، لاول مرة منذ اكثر من 2500 عام وأقل من مئتي سنة قبل ان منطقتنا اليوم ، “centre” of Jewish government disappears from sight. "المركز" للحكومة اليهودية يختفي عن الانظار. Up to 1772 there had always been one: in حتى 1772 كانت هناك دائما واحدة : في Poland بولندا , ، Spain اسبانيا , Babylonia, Galilee, Judea, ، بابل ، والجليل ويهودا ، Babylon بابل and و Judah Judah . . Dr. Kastein says that “the centre ceased to exist.” The suggestion is that the centralized control of Jewry at that moment ended, but the length and strength of its earlier survival, and the significant events of the ensuing century, confute that. الدكتور kastein يقول ان "المركز لم يعد له وجود." الاقتراح هو ان الرقابة المركزية لليهود في تلك اللحظة انتهت ، بيد ان طول وقوة في وقت سابق من البقاء على قيد الحياة ، واهم احداث القرن التي تلت ذلك ، ان أدحض. In a later passage Dr. Kastein himself reveals the truth, when he jubilantly records that in the Nineteenth Century “a Jewish international took shape.” في وقت لاحق الدكتور المرور kastein نفسه يكشف الحقيقة ، عندما قال ان السجلات جذلا في القرن التاسع عشر "يهوديه تكونت الدولية". Clearly “the centre” continued, but from 1772 in secret. ومن الواضح ان "المركز" وتابع : من 1772 ولكن في السر. The reason for the withdrawal into concealment may be deduced from the shape of later events. والسبب في الإنسحاب الى اخفاء يمكن استنتاجها من شكل في وقت لاحق من الاحداث. The century which followed was that of the revolutionary conspiracy, Communist and Zionist, culminating in the open appearance of these two movements, which have dominated the present century. والتي اعقبت هذا القرن هو ان للثورة والتآمر ، والشيوعيه والصهيونية ، وبلغت ذروتها في ظهور هذه مفتوحة بين الحركتين ، التي سيطرت على القرن الحالي. The Talmudic “centre” was also the centre of this conspiracy. وقد تلمودي "المركز" وكان ايضا محور هذه المءامره. Had it remained in the open the source of conspiracy would have been visible, and the identification of the Talmudic, Eastern Jews with it obvious. وقد بقيت في العراء مصدر من شأنه ان المءامره كانت واضحة ، وتحديد من تلمودي ، وبين اليهود الشرقيين مع انها واضحة. In the event this only became clear when the revolution of 1917 produced an almost all-Jewish government in Russia; and by that time power over governments in the West was so great that the nature of this new regime was little discussed, a virtual law of heresy having come into force there. وفي حالة هذا فقط عندما اصبحت واضحة في ثورة 1917 وانتجت ما يقرب من جميع اليهود في روسيا حكومة والسلطة في ذلك الوقت اكثر من الحكومات في الغرب كان كبيرا لدرجة ان طبيعه هذا النظام الجديد كان قليلا مناقشة ، فعليه قانون بدعة وقد يدخل حيز النفاذ هناك. Had the visible institution continued, the masses of the West would in time have become aware that the Talmudic government of Jewry, though it led the clamour for “emancipation,” was also organizing a revolution to destroy all that the peoples might gain from this emancipation. وقد واصلت المءسسه المرءيه ، وجماهير الغرب في وقت اصبحت تدرك ان الحكومة تلمودي لليهود ، على الرغم من انه قاد المطالبة "التحرر" ، وكان ايضا تنظيم ثورة على تدمير كل الشعوب يمكن ان تستفيد من هذا التحرر . The Russians, among whom this largest single community of Jews at that time dwelt, knew what had happened. الروس ، ومن بينهم جماعة واحدة وهذا اكبر من اليهود في ذلك الوقت توقفت ، ويعرف حقيقة ما حدث. Dr. Kastein says, “The Russians wondered what could possibly be the reason why the Jews did not amalgamate with the rest of the population, and came to the conclusion that in their secret Kahals they possessed a strong reserve, and that a ‘ World Kahal ' existed.” Dr. Kastein later confirms what the Russians believed, by his own allusion to the “Jewish international” of the Nineteenth Century. ويقول الدكتور kastein ، "الروس تساءل عما يمكن ان يكون السبب وراء اليهود لم تندمج مع بقية السكان ، وخلص الى استنتاج مفاده ان في سرية kahals امتلاكها احتياطي قوية ، وانه' العالم kahal 'موجودة." الدكتور kastein في وقت لاحق يؤكد ما يعتقد الروس ، في اشارة الى بلده "اليهودية الدولية" من القرن التاسع عشر. In other words, the “government” continued, but in concealment, and probably in the different form suggested by Dr. Kastein's word “international.” The strong presumption is that the “centre” today is not located in any one country and that, although its main seat of power is evidently in the United States, it now takes the form of a directorate distributed among the nations and working in unison, over the heads of governments and peoples. وبعباره اخرى ، فان "الحكومة" واصلت ، ولكن في الاخفاء ، وربما في شكل مختلف واقترح الدكتور kastein كلمة "الدولية". القويه المفترض هو ان "مركز" اليوم ليست موجودة في أي بلد واحد ، وانه ورغم ان مقر الرئيسي الواضح ان السلطة فى الولايات المتحدة ، انه الآن يتخذ شكل مديرية موزعة بين الأمم وتعمل في انسجام ، اكثر رؤساء الحكومات والشعوب. The Russians, who at the time of the disappearance of “the centre” from public view were better informed than any others about this matter, have been proved right. الروس من في وقت اختفاء "المركز" من الرأي العام كان على علم افضل من اي اشخاص اخرين حول هذا الموضوع ، وقد ثبت هذا الحق. The manner in which this international directorate gains and wields its power over Gentile governments is no longer quite mysterious; enough authentic, الطريقة التي المديرية هذا الدولية ويقبض المكاسب وسعها من غير اليهود اكثر من الحكومات لم تعد غامضة تماما ؛ يكفي في الحجيه ، published information has come out of these last fifty years to explain that, as this book will later show. المعلومات المنشوره قد خرج من هذه السنوات الخمسين الماضية ان اوضح ، حسب هذا الكتاب سوف تظهر في وقت لاحق. The mystery of its age-long hold over “Jews” is more difficult to penetrate. سر عمره الطويل - عقد اكثر من "اليهود" امرا اكثر صعوبة لاختراق. How has a sect been able to keep people, distributed around the globe, in the clutch of a primitive tribalism during twenty-five centuries? كيف استطاعت طائفة ، لابقاء الشعب ، وزعت في جميع انحاء العالم ، في التشبث القبلية البداءيه من خلال خمسة وعشرين قرنا؟ The next chapter seeks to give some insight into the methods used during the third and longest phase of the story of الفصل التالي يسعى الى اعطاء فكرة عن الاساليب المستخدمة خلال المرحلة الثالثة واطول من قصة Zion صهيون , the Talmudic period which lasted from AD 70 to about 1800. ، تلمودي الفترة الاعلانيه التي استمرت من 70 الى نحو 1800. These methods have so much of the Orient and of هذه الاساليب الكثير من المشرق ولل Asia آسيا in them that they are puzzling to Western minds and are best comprehended by those whose own experience took them much among the communities of “Eastern Jews” before the Second World War, and into secret-police states, where rule is also by fear and terror. في ان تكون لهم الحيره الغربية هي افضل العقول وcomprehended من جانب اولئك الذين لهم تجربة وأحاطت بكثير فيما بين المجتمعات المحلية من "اليهود الشرقيين" قبل الحرب العالمية الثانية ، والى الأمانة العامة والدول الشرطة ، حيث القاعده ايضا عن طريق الخوف والرعب . Home المنزل |