C
| NOTE: This is a computer-translation. Please assist with a better one! My e-mail address on intro-page (INICIO) Tres modelos de la Problema de los judíos Discurso pronunciado por Knud Eriksen Good afternoon, Ladies and Gentlemen. Buenas tardes, señoras y señores. I am honored to have been included among such distinguished speakers. Me siento honrada de haber sido incluido entre tan distinguidos oradores. I am Danish and I live in Denmark. Soy danés y vivo en Dinamarca. I'm trained as a lawyer, although I am not practising as such at the moment. Estoy capacitado como un abogado, aunque no estoy practicando como tal en este momento. I have been interested in history for many years. Me ha interesado en la historia durante muchos años. Obviously true history, meaning revisionism. Es evidente que la historia verdadera, es decir, el revisionismo. My name, as mentioned in the program is Knud Eriksen. Mi nombre, como se menciona en el programa es Knud Eriksen. “Knud” is spelled with a “D” and not as done in the programme, with a “T”, which is the Swedish equivalent. "Knud" se deletrea con una "D" y no como se hizo en el programa, con una "T", que es el equivalente sueco. But you might call me “Ken”. Pero usted puede ser que me llaman "Ken". That worked fine last night down at the “Stumblin' Inn”, where I made some good friends, under that name, and it worked fine, when I hitchhiked around Europe as a young man. Esto funcionó bien ayer por la noche abajo al "Stumblin 'Inn", donde hice algunos buenos amigos, en virtud de ese nombre, y funcionó bien, cuando me hitchhiked en torno a Europa como un hombre joven. Especially the French mutilated my name so badly that I couldn't live with it. Especialmente el francés mutilados mi nombre tan mal que no pude vivir con él. They called me something like “Gny”. Ellos me llamó algo así como "Gny". Well, I could probably be called many things, but not a holocaust revisionist, as I don't deserve that, knowing so little about it. Bueno, yo probablemente podría ser llamado muchas cosas, pero no un holocausto revisionistas, como yo no merecen que, sabiendo tan poco sobre él. All I have said publicly on that subject has been to quote one or two revisionists and to air some skepticism about Jewish statistics. Todo lo que he dicho públicamente sobre este tema ha sido citar a uno o dos revisionistas y aire a cierto escepticismo acerca de las estadísticas judío. Of course that has been sufficient for the leader of the Danish Jews to label me a “Holocaust-denier”, even the first one on his list. Por supuesto que ha sido suficiente para que el líder de los Judios danés etiqueta a mí un "negador del Holocausto-", incluso el primero en su lista. But that must again be something about my name, and not my accomplishments, since my family name “Eriksen” is early in the alphabet. Pero eso debe ser de nuevo algo sobre mi nombre y mis logros no, ya que mi apellido "Eriksen" está en una fase temprana del alfabeto. Certainly I am skeptical about Jewish statistics, which I find to be a wild subject, where millions appear and disappear. Ciertamente estoy escéptico sobre las estadísticas de judíos, que me parece ser un tema salvaje, donde millones aparecen y desaparecen. Figures from Jewish sources – always Jewish sources! Cifras de fuentes judías - siempre las fuentes judías! - may show more Jews alive after World War II, after 6 millions had disappeared, and maybe then some Jewish rabbis have put an extra “0” in there, so that 6 millions should really be 600.000, as some revisionist research indicates. -- Pueden mostrar más Judios vivo después de la Segunda Guerra Mundial, después de 6 millones habían desaparecido, y tal vez entonces algunos rabinos judíos han puesto un extra "0" en ese país, a fin de que 6 millones debería ser 600.000, como algunos revisionistas investigación indica. On the other hand a total of perhaps 20 million Jews in the world today, has possibly forgotten a “0”, so that the real figure should be 200 million Jews in the world. Por otra parte un total de quizá 20 millones de Judios en el mundo de hoy, ha olvidado posiblemente un "0", por lo que la cifra real debe ser de 200 millones de Judios en el mundo. At least that would explain why they seem to be everywhere! Al menos tendría que explicar por qué parecen estar en todas partes! With such skepticism I feel, that I am in good company, since Mark Twain, when presented with the figure of how many Jews lived in the United States then, said: Con tal escepticismo me siento, que estoy en buena compañía, desde Mark Twain, cuando se presenta con la cifra de cuántos Judios vivido en los Estados Unidos, dijo: “You will say that the Jew is everywhere numerically feeble. "Ustedes dirán que el Judio está en todas partes numéricamente débil. When I read in the Cyclopedia Britannica that the Jewish population in the United States was 250,000 I wrote the editor and explained to him that I was personally acquainted with more Jews than that, and that his figures were without a doubt a misprint for 25,000,000 ……” Cuando leo en la Cyclopedia Britannica que la población judía en los Estados Unidos se 250000 I escribió el editor y le explicó que yo era conocer personalmente Judios más que eso, y que sus cifras son sin duda un misprint de 25000000…… " If he could correct two zeros, I suppose I am on the safe side if I question one zero. Si él puede corregir dos ceros, supongo que estoy en el lado seguro si se me pregunta uno a cero. “But what does a Dane come all the way to America to tell us about at a Revisionist Conference?” Many of You must wonder. "Pero, ¿qué hace un danés venir todo el camino a América para hablarnos en una Conferencia Revisionista?" Muchos de ustedes deben preguntarse. Well, I wondered a lot myself, to be honest. Bueno, me preguntaba a mí mismo mucho, para ser sinceros. Should I talk about the Mohammed cartoons that put Denmark on the map for many who had until then thought, that we were the capital of Sweden, or should I talk about how Denmark has been used repeatedly in Zionist causes, lately as Mr. Bush's lapdog in Iraq. ¿Debo hablar de las caricaturas Mahoma que poner Dinamarca en el mapa para muchos que hasta entonces había pensado, que fueron la capital de Suecia, o debo hablar sobre la forma en Dinamarca se ha utilizado en repetidas ocasiones a causa sionista, últimamente como el señor Bush ' s lapdog en Iraq. Or should I talk about the draconian “hatelaws” of the European Union, where little Denmark still holds out with at least some freedom of speech or might you be interested in how Denmark is said to be almost as unique as the Holocaust itself, by saving the Danish Jews from the Holocaust during The second World War, as Jewish organizations celebrate and promote again and again. ¿O debo hablar de la draconiana "hatelaws" de la Unión Europea, donde poco Dinamarca sigue manteniendo a cabo con al menos una parte la libertad de expresión o usted podría estar interesado en la forma en que Dinamarca se dice que es casi tan único como el Holocausto en sí, por el ahorro el danés Judios del Holocausto durante la Segunda Guerra Mundial, como las organizaciones judías celebrar y promover una y otra vez. Well, I thought I could best talk interestingly about that which interests me the most. Bueno, yo pensé que podría hablar mejor interesante sobre lo que me interesa más. Therefore I have chosen to talk about “The Worlds Foremost Problem” as it was called by Henry Ford in his newspaper “The Dearborn Independent”. Por lo tanto he optado por hablar de "El Mundo Ante Problema", ya que fue llamado por Henry Ford en su periódico "El Dearborn Independent". It is a sad subject, and I will not embellish it. Es un tema triste, y no voy a embellecer. Also I will have to stick rather mechanically to my manuscript, as my English is not good enough for me to improvise. También voy a tener que atenernos y no mecánicamente a mi manuscrito, como mi Inglés no es suficiente para mí para poder improvisar. So when I want to analyze what has today been rather uniformly termed ”The Jewish Question” or ”The Jewish Problem” I obviously do not pretend to have a full explanation of it – and certainly not a guaranteed, workable solution to it. Así que cuando quiero analizar lo que hoy ha sido bastante uniforme denominado "La Cuestión Judía" o "el problema judío" Yo, evidentemente, no pretender tener una explicación completa de la misma - y ciertamente no es garantizada, solución viable a la misma. But I do think, that my considerations over the years could be of help in seeing better what we are up against, and how we ought to proceed, if we really want relief from the problem at some point in the future, as opposed to just putting labels on bad human conditions, which we basically believe to always remain with us, or to pointing fingers at scapegoats. Pero creo, que mis consideraciones a través de los años podría ser de ayuda a ver mejor lo que estamos en contra, y cómo debemos proceder, si realmente queremos que el alivio del problema en algún momento en el futuro, frente a sólo poner etiquetas a las malas condiciones humanas, que, básicamente, a creer siempre con nosotros, o para los dedos apuntando a chivos expiatorios. As non-Jewish societies have had trouble with the Jews living amongst them since we first heard of Jews more than two thousand years ago, to the point where these Jews have been persecuted, murdered and expelled, from country after country, it must be reasonable to state, that there has, indeed, been a problem. Como no judíos sociedades han tenido problemas con los Judios que viven entre ellos desde que nos escuchó Judios de más de dos mil años atrás, hasta el punto de que estos Judios han sido perseguidos, asesinados y expulsados, de un país tras otro, debe ser razonable al estado, que no tiene, de hecho, sido un problema. Seen from the side of the Jews, this has been called hate of Jews, anti-Semitism and persecution. Visto desde el lado de los Judios, esto ha sido llamado el odio de los Judios, el antisemitismo y la persecución. Seen from the side of non-Jews, it has been described repeatedly as domination, disloyalty, treason, hatred, usury, criminality, immorality, perversion and destruction of non-Jewish values and societies, and creating a Jewish state inside non-Jewish states. Visto desde el lado de no Judios, se ha descrito en repetidas ocasiones como la dominación, deslealtad, traición, odio, la usura, la delincuencia, la inmoralidad, la perversión y la destrucción de los no-judíos valores y sociedades, así como la creación de un estado judío dentro de no judíos estados . Most leading Jews today see, or at least profess to see - the problem as an irrationality amongst non-Jews, actually a mental illness, stemming all the way back from early Christian times, where the main complaint against the Jews was said to be, that they were the power behind the crucifixion of Christ, or, since the problem in reality reaches much further back, it is supposed to be a mental illness inexplicably existing in all non-Jews. La mayoría de líderes Judios ver hoy, o por lo menos para ver profesar - el problema como una irracionalidad entre los no-Judios, en realidad una enfermedad mental, se derivan todos el camino de regreso desde la primera época cristiana, donde la principal queja en contra de los Judios se dice ser, que eran el poder detrás de la crucifixión de Cristo, o, ya que el problema en realidad llega a mucho más atrás, que se supone que es una enfermedad mental inexplicablemente existentes en todos los no-Judios. The leading Jews today, being spokesmen and directors of powerful Jewish groups and organizations in the USA and elsewhere in the world, apparently believe, that indoctrinating the masses today through mass-media, and inducing a guilt complex in westerners for their collective guilt in the alleged killing of six million Jews in the last Great War, will protect them from the effects of this apparently incurable mental illness in non-Jews, if they also arrange to jail, murder or otherwise destroy the most “incurable” opposition leaders, the ringleaders of this so-called anti-Semitism. Las principales Judios de hoy, siendo portavoces y directores de poderosos grupos judíos y las organizaciones en los EE.UU. y en otros lugares del mundo, al parecer, creen, que el adoctrinamiento de masas de hoy a través de los medios de comunicación, y la inducción de un complejo de culpabilidad occidentales por su culpa colectiva en la presunto asesinato de seis millones de Judios en la última Gran Guerra, los protegerá de los efectos de esta aparentemente incurable enfermedad mental por no Judios, si también organizar a la cárcel, el asesinato o de otra manera destruir la mayoría de "incurable" dirigentes de la oposición, los cabecillas de esta llamada antisemitismo. This is called by themselves: “teaching the public and combating racism”. A esto se le llama por sí mismos: "la enseñanza pública y la lucha contra el racismo". From the other side, our side, the non-Jewish side, the problem is seen in different ways, and I will try to go into that in this talk. Desde el otro lado, nuestra parte, los no judíos, el problema es visto de diferentes maneras, y voy a intentar entrar en que en esta charla. First of all, many have said and will say today, that there is no Jewish problem per se, (that is: by itself), but only a gigantic 20th - and now 21st Century problem for all of humanity. En primer lugar, muchos han dicho y dirán hoy, que no hay ningún problema judío en sí, (es decir: por sí misma), pero sólo un gigantesco 20a - y ahora 21st Century problema para toda la humanidad. We are all in the same boat, or on this same globe, which we can today wipe out in a split second through atomic bombs or other so-called weapons of mass destruction, and we are all responsible for letting a problem grow to such life-threatening proportions, without being able to solve it. Estamos todos en el mismo barco, o en este mismo mundo, que hoy podemos hacer desaparecer en una fracción de segundo a través de bombas atómicas o de otro tipo llamado armas de destrucción masiva, y todos somos responsables de dejar que un problema crezca a esa vida proporciones que ponen en peligro, sin poder resolverlo. It was also the viewpoint of the author of the book The Zionist Factor, Ivor Benson, and it was the viewpoint of former Times correspondent and author, Douglas Reed before him, as expressed in his most famous book, The Controversy of Zion – a book, I have placed on the internet, and if I have done nothing else of value, I consider this one simple action to be very important and valuable, and I hope Douglas Reed is pleased with it, wherever he might be in the universe today. También fue el punto de vista del autor del libro El Factor sionista, Ivor Benson, y es el punto de vista de ex corresponsal de Times y autor, Douglas Reed antes que él, tal como se expresa en su libro más famoso, La Controversia de Sión - un libro , Me han colocado en la internet, y si he hecho nada más de valor, considero que esta simple acción a ser muy importante y valioso, y espero Douglas Reed se complace con ella, dondequiera que podría ser en el universo de hoy. I subscribe to the viewpoint just mentioned, that we are all responsible, and therefore value very much individuals, such as Douglas Reed and Ivor Benson, and now also David Duke, who want to awaken Western man to his own responsibility in the matter, while describing and drawing attention to the Jewish and Zionist factor, and therefore I also value this important organization, National Alliance, with its leaders and members, because it wants to do the same. Me inscribo a la perspectiva que acabo de mencionar, que todos somos responsables, y, por tanto, valor muy particulares, como Douglas Reed y Ivor Benson, y ahora también David Duke, que quieren despertar el hombre occidental a su propia responsabilidad en la materia, mientras que describir y llamar la atención sobre el judío y sionista factor, y por ello también el valor de esta importante organización, Alianza Nacional, con sus dirigentes y afiliados, porque quiere hacer lo mismo. It is not fair – also not workable – to put all the blame on Jews, for a “Jewish problem”, for that is not correct, since the problem had not grown to such proportions if we had been awake and aware, and just as importantly: that explanation does not empower ourselves. No es justo - no viable también - para poner toda la culpa a Judios, por un "problema judío", por que no es correcta, ya que el problema no había crecido hasta tales proporciones si se había despierto y consciente, y así como importante: que la explicación no faculta a nosotros mismos. We Westerners need to wake up and become empowered. Nosotros los occidentales necesidad de despertar y se convierten en la facultad. To take responsibility for our own past, present and future. Para asumir la responsabilidad de nuestro propio pasado, presente y futuro. And in so far as a specific Jewish blame or role is isolated and postulated by me, I want to make it very clear right now, that I do not blame all Jews for the state of the affair. Y en la medida en que un judío o culpa papel está aislado y postulado por mí, quiero dejar muy claro ahora, que yo no culpo a todos los Judios por el estado del asunto. “Let the chips fall where they may”, is the principle I follow here, quoting David Duke, who's definition of “Jewish Supremacists” I will be referring to, when I say “Jews”. "Dejemos que los chips caen en los que pueden", es el principio yo sigo aquí, citando a David Duke, que la definición de "supremacistas judíos" se refiere, cuando digo "Judios". An analysis will give better understanding, if it is at all an analysis worthy of that name, and if it is a good one, it is likely to bring action as well, because it unblocks the – sometimes hidden – reasons for inaction. El análisis dará un mejor entendimiento, si es a todos un análisis digno de ese nombre, y si es buena, es probable que la acción también, porque la unblocks - a veces oculto - justificación para la inacción. I will take a closer look at what could be called three different models or explanations of the Jewish problem – or Jewish question, as seen from our side, the people of the West, who have had to live with it for so many centuries. Voy a tener una mirada más atenta a lo que podríamos llamar tres diferentes modelos o explicaciones del problema judío - o cuestión judía, como se ve desde nuestro lado, la gente de Occidente, que han tenido que vivir con él durante tantos siglos. I will discuss the models, their value as an explanation of “The Jewish Problem”, and compare them with a view also to how they might point in the direction of a workable solution. Voy a discutir los modelos, su valor como una explicación de "el problema judío", y compararlos con miras también a la forma en que podrían punto en la dirección de una solución viable. Whether the Jews are considered a nation, a people, a race or a just individuals adhering to a religion, Judaism, I think it is permissible and sufficient for the purpose of this discussion to view them as a group, with a core of persons, devoted to a cause, to some rituals and to fellow-Jews, and an outer group with varying lesser degrees of attachment to the cause, the fellow-Jews and the rituals and philosophy of Judaism. Si la Judios se consideran una nación, un pueblo, una raza o una paz justa individuos adherirse a una religión, el judaísmo, creo que es admisible y suficiente para el propósito de esta discusión para ver como un grupo, con un núcleo de personas, dedicado a una causa, a algunos rituales y a los compañeros de Judios, y un grupo externo menor con diversos grados de vinculación con la causa, los compañeros de Judios y los rituales y la filosofía del judaísmo. 1) The first model is The Jewish Conspiracy to rule and enslave the world. 1) El primer modelo es la conspiración judía para gobernar y esclavizar el mundo. 2) Second model is The survival method of a minority Jewish community amongst non-Jewish societies. 2) Segundo modelo es el método de supervivencia de una minoría comunidad judía entre los no-judíos sociedades. 3) The third model is Mental states and shortcomings in Jews and non-Jews which need to be understood and improved, whether they are genetically based or not. 3) El tercer modelo es los estados mentales y las deficiencias en Judios y no Judios que deben entenderse y mejorado, si son genéticamente o no.
For short let me call them A corto permítanme llamarlos Authors, who have dealt with the question in the last hundred years usually touch on all three models, maybe without stating them as such, but then choose one of them as the best. Los autores, que han abordado la cuestión en los últimos cien años por lo general se refieren a los tres modelos, tal vez sin señalar como tales, pero a continuación, elija uno de ellos como el mejor de los casos. Over time one may revise his viewpoint on the problem, but it probably remains within this framework Con el tiempo uno puede revisar su punto de vista sobre el problema, sino que probablemente se mantenga dentro de este marco I let the three models be represented or personified by three men whose lectures I have listened to or read a lot. Dejo los tres modelos de estar representado o personificado por tres hombres cuyas conferencias he escuchado o leído mucho. Maybe the three men, if brought together, would not themselves agree that they could be compared, especially in this matter, but for my purpose of comparing the three models of ”The Jewish Problem”, I find it relevant to do so. Tal vez los tres hombres, si se reunió, no a sí mismos de acuerdo en que podrían ser comparados, sobre todo en este asunto, pero para mi propósito de comparar los tres modelos de "el problema judío", me parece pertinente para hacerlo. The first person (representing or personifying the ”Jewish Conspiracy Model”), is Douglas Reed, the former British foreign correspondent of The London Times and author of - among several other books - the now famous book The Controversy of Zion. La primera persona (o en representación de personifying la "conspiración judía Modelo"), es Douglas Reed, antiguo corresponsal extranjero británico de The Times de Londres y autor del libro - entre varios otros libros - el ahora famoso libro La Controversia de Sión. He saw himself as a traveler and discoverer in the political realm. El vio a sí mismo como un viajero y descubridor en la esfera política. The second person is David Duke (representing or personifying the ”Survival Method Model”). La segunda persona es David Duke (lo que representa o personifying el "Método de Supervivencia Modelo"). He is well known as a politician, world famous activist for rights of European mankind, and author of My Awakening and Jewish Supremacism. Él es bien conocido como un político, mundialmente famoso activista por los derechos de la humanidad europea, y autor de Mi Despertar y judía Supremacism. He sees himself mainly as a discoverer and missionary in the social and racial realm. Él se ve a sí mismo principalmente como un descubridor y misionero en la vida social y racial reino. The third person, (representing or personifying the ”Mental State Model”) will be less obvious. La tercera persona, (lo que representa o personifying el "Modelo de Estado Mental") será menos evidente. It is L. Ron Hubbard. Se trata de L. Ronald Hubbard. He saw himself as an explorer of the mind and soul of man. El vio a sí mismo como un explorador de la mente y el alma del hombre. He was the founder of the Scientology movement and author of many books on mental states and mental self-improvement. Fue el fundador de la Cienciología movimiento y autor de numerosos libros sobre los estados mentales mental y el mejoramiento de sí mismo. You, sitting here, may also think that those three persons are a strange mix, but let us have a closer look at them, at what they each say or said. Usted, sentado aquí, también puede pensar que esas tres personas son una extraña combinación, pero vamos a tener una mirada más cercana a ellos, a lo que cada decir o dice. Of course Reed and Hubbard are no longer with us. Por supuesto Reed Hubbard y ya no están con nosotros. Reed died in 1976, Hubbard in 1986, and David Duke is very much alive. Reed murió en 1976, Hubbard en 1986, y David Duke es muy vivo. Ron Hubbard also, by the way, never mentioned Jews and a Jewish problem as such – but I see his philosophy and mental techniques as very relevant to the problem. Ron Hubbard también, por cierto, nunca mencionan Judios y un problema judío como tal -, pero veo su filosofía y técnicas mentales como muy relevantes para el problema. Deception and hidden hostility are central Jewish Supremacist traits and also something, Hubbard had many observations and techniques about. Decepción y oculta la hostilidad son fundamentales rasgos de la supremacía judía y también algo, Hubbard había muchas observaciones y técnicas. These traits were central characteristics of, for instance, the secret Jews, “marranos” of Middle Age Spain, where the Inquisition was the direct reaction, also the central characteristics of the personalities, techniques and activities of Jewish Communism, where the Second World War was the reaction, and particularly the Jewish holocaust. Estos rasgos son características centrales de, por ejemplo, el secreto Judios, "marranos" de la Edad Media España, donde la Inquisición fue la reacción directa, también las características centrales de la personalidad, técnicas y actividades de judíos comunismo, cuando la Segunda Guerra Mundial fue la reacción, y en particular el holocausto judío. Hubbard, most importantly, explored techniques for making ordinary people more aware, self-determined and happy, which is something pertinent to this discussion, and he had very interesting observations about psychopathic behavior and its effect on other people. Hubbard, que es más importante, explorar técnicas para la gente común haciendo más consciente, libre y feliz determinado, algo que es pertinente a este debate, y había muy interesantes observaciones sobre el comportamiento psicopático y su efecto sobre otras personas. Actually it might seem very appropriate, right here, to turn the tables on the Supremacist Jews and ask: If Jewish leaders and intellectuals dare to define “The Jewish Problem” as an irrational hate or dislike of Jews, or as a peculiar mental illness in Gentiles, would it not be much more to the point for Gentile critics of Jews to define classical Jewish behavior, as they see it, in this way, that is: As mental illness. En realidad parece muy adecuado, aquí mismo, a su vez, los cuadros sobre la supremacía Judios y preguntar: Si los líderes judíos y los intelectuales se atreven a definir "el problema judío" como un irracional odio o aversión a Judios, o como una peculiar enfermedad mental en Gentiles, ¿no sería mucho más hasta el punto de Gentile críticos de Judios para definir el comportamiento clásico judíos, como ellos lo ven, de esta manera, es decir: Como la enfermedad mental. How could they better characterize behavior such as committing treason again and again, lying and cheating routinely, leading on in crimes and depraving and destructive activities, creating communism and other corrupt social philosophies with hundreds of millions of victims, spying and warring on friendly host-societies, setting peoples of the world against each other for major wars, stealing a country and killing off its inhabitants, and all the time believing themselves to be a people, chosen by no less than God above all others with a divine right to do all these things. ¿Cómo podrían caracterizar mejor el comportamiento, tales como traición a cometer una y otra vez, la mentira y el engaño rutinaria, líder en crímenes y depraving y actividades destructivas, creando el comunismo y otros corruptos filosofías sociales con cientos de millones de víctimas, espionaje y guerra en amistoso de acogida - las sociedades, la fijación de los pueblos del mundo contra la otra para las grandes guerras, el robo de un país y matar a sus habitantes, y todo el tiempo creyendo que son un pueblo, elegido por nada menos que a Dios sobre todas las demás con un derecho divino a hacer todo estas cosas. But I will get back to that in discussing the third model, and take the other two models first: Pero voy a volver a discutir que en el tercer modelo, y los otros dos modelos en primer lugar: El primer modelo - conspiración para Esclavizar The first model – the Jewish conspiracy to rule and enslave the world, has been a classic model, based as it is in the ancient text of the Torah. El primer modelo - la conspiración judía para gobernar y esclavizar el mundo, ha sido un modelo clásico, basado como está en el antiguo texto de la Torá. But it was brought to the forefront and reinforced in more modern times with the enormous growth and spread of Jewish financial power and Jewish Communism in the 19th Century, and the phenomenal popularity of the text The Protocols of the Elders of Zion from around 1900. Sin embargo, se señaló a la vanguardia y reforzado en tiempos más modernos con el enorme crecimiento y la propagación de poder financiero judío y el comunismo judío en el siglo 19, y el enorme popularidad del texto Los Protocolos de los Sabios de Sión de todo el año 1900. It gained strength from disclosures of various secret societies, such as the Illuminati, with their secret papers, in the late 18th Century, and the revolutions of the 19th Century, where, as the baptized Jew and British prime minister, Benjamin Disraeli, said: “at the front of every one of these revolutionary movements for the destruction of authority, nationhood and religion, you find a Jew”. Ganó fuerza de las revelaciones de diversas sociedades secretas, como los Illuminati, con sus documentos en secreto, a fines del siglo 18o, y las revoluciones del siglo 19, cuando, como el bautizado Judio y primer ministro británico, Benjamin Disraeli, dijo: "En la parte delantera de cada uno de estos movimientos revolucionarios para la destrucción de la autoridad, la nación y la religión, a encontrar un Judio". Douglas Reed writes in The Controversy of Zion, that it seems, that the World Revolution movement had been taken over by Jews from around the middle of the 19th Century. Douglas Reed escribe en La Controversia de Sión, que al parecer, que la revolución mundial el movimiento se había hecho cargo de Judios alrededor de la mitad del siglo 19. Communism, which was to conquer the world, was created by the Jew Marx, and the Revolutionary, destructive, movement broke out into the open, dramatically, with the so-called Russian Revolution, totally dominated by Jews. El comunismo, que fue a conquistar el mundo, fue creada por el Judio Marx, y el revolucionario, destructivo, el movimiento estalló en el abierto, de manera espectacular, con la llamada revolución rusa, totalmente dominada por Judios. But also international high finance, had by this time become a mainly Jewish affair, as personified in the 19th Century by the Rothschild family, who were known or believed by many well-informed people to be the real powers behind the rulers of Europe. Pero también las altas finanzas internacionales, tuvo esta vez de convertirse en un asunto principalmente judíos, como personificada en el siglo 19 por la familia Rothschild, que se sabe o se cree por muchos bien informados a las personas a ser el verdadero poder detrás de los gobernantes de Europa. The secrecy of the revolutionary movements and of international finance, plus the knowledge, that very few - Jewish - persons ruled the revolutionary masses through terror in Russia – and also commanded the vast sums of money in international finance, made the conclusion obvious, that there was such a conspiracy in the world. El secreto de los movimientos revolucionarios y de las finanzas internacionales, además de los conocimientos, que son muy pocos - los judíos - a las personas gobernó el revolucionario de masas a través de terror en Rusia - y también el mandado grandes sumas de dinero en las finanzas internacionales, hizo la conclusión evidente, que existe tal fue una conspiración en el mundo. Later research led to knowledge of such groups as The Bilderbergers, The Trilateral Commission and other power groups, with heavy Jewish participation. Más tarde condujo la investigación al conocimiento de esos grupos como The Bilderbergers, La Comisión Trilateral y de otros grupos de poder, con gran participación judía. They also involved a non-Jewish elite, but this did not diminish the impression of finance and revolution working together behind the scenes, in Jewish hands. También participan un no-judío elite, pero esto no disminuye la impresión de las finanzas y la revolución de trabajar juntos detrás de las escenas, en manos judías. With the advent of the mass media in the 20th Century, their control of public opinion, and above all, the total dominance by Jews in Hollywood, television, radio, newspapers, magazines, books, and now also the internet, it is no wonder, that the image of a conspiracy by super-rich Jews has remained with us. Con el advenimiento de los medios de comunicación en el siglo 20, su control de la opinión pública y, sobre todo, el dominio total de Judios en Hollywood, la televisión, radio, periódicos, revistas, libros, y ahora también en Internet, no es de extrañar , Que la imagen de una conspiración de super-ricos Judios ha permanecido con nosotros. A conspiracy – that is: a design of (secret) co-operation for a wrongful act between two or more persons – is not invalidated by the fact, that many know or suspect one to exist. Una conspiración - que es: un diseño de (secreto) la cooperación de un hecho ilícito entre dos o más personas - no queda desvirtuada por el hecho de que muchos saben o un sospechoso de existir. It is not even invalidated by the fact that many, unwittingly or knowingly, take part in its plans, such as the creation of a world government, and admit so openly and maybe even believe it to be their own idea, and no secret at all. Ni siquiera es invalidada por el hecho de que muchos, a sabiendas o involuntariamente, tome parte en sus planes, como la creación de un gobierno mundial, y reconocer de manera abierta y tal vez incluso creen que se trata de su propia idea, y no en todos los secretos . The power behind, wielding the money and the brainwashing machine, does not inform us of their machinations. El poder detrás, esgrimiendo el dinero y la máquina de lavado de cerebro, no nos informan de sus maquinaciones. And they always need the useful idiots to assist. Y siempre la necesidad de idiotas útiles para ayudar. For instance, it is beyond discussion that communism in Russia was Jewish in its origin, and dominated by Jews to the extent, that it had to be made punishable by death by the Jewish revolutionary masters to mention and react negatively on it. Por ejemplo, está fuera de discusión que el comunismo en Rusia era judío en su origen, y dominada por Judios en la medida, que tuvo que ser punibles con la pena capital por la revolucionarias amos judíos de mencionar y reaccionar negativamente en él. It is also clear that the Jewish masters used a lot of secrecy, such as changing names and using cloudy class-war language and semi-secret Yiddish and Hebrew, apart from more conventional secrecy in plans and financing etc. And the mainly Jewish leaders of the early days of the revolution were quite few, compared to the masses, they terrorized, thus being a conspiracy by definition. También es evidente que los judíos utilizan los capitanes de mucho secreto, como el cambio de nombres y utilizando nublado clase de la guerra idioma y semi-secreto yiddish y hebreo, además de más convencionales en secreto los planes y la financiación, etc Y sobre todo la de los líderes judíos los primeros días de la revolución fueron muy pocos, en comparación con las masas, aterrorizados, por lo que una conspiración por definición. Finally it is clear that later expansion of communism in Russia and around the world had to comprise many non-Jews as well, but this happened without the Jewish grip being loosened much in the Soviet and Eastern European countries, where they long dominated in the Secret Police terrorizing apparatus, the leadership of the Gulags and the propaganda apparatus, and where they finally came out on the top of the Russian society in our own time, when communism had to be abandoned, stealing most of Russia, as so-called oligarchs, through international financial cooperation and various criminal schemes. Por último, es evidente que más tarde la expansión del comunismo en Rusia y en todo el mundo tenía que comprenden muchos no Judios también, pero esto ocurrió sin la judía que se agarre aflojado mucho en la Unión Soviética y los países de Europa oriental, donde siempre dominado por el Secreto Policía aterrorizando a los aparatos, los dirigentes de los gulags y el aparato de propaganda, y cuando finalmente salió por la parte superior de la sociedad rusa en nuestro propio tiempo, cuando el comunismo tuvo que ser abandonada, el robo de la mayor parte de Rusia, como los llamados oligarcas, a través de la cooperación financiera internacional y los regímenes penales distintos. Also, it must be remembered, that today, in the confusing sea of news and entertainment, most people are overwhelmed by conflicting and superfluous information anyway, and unable to piece conclusions together, much less make it into a well-founded whole, that gives them reason to speak and act. Además, hay que tener en cuenta, que hoy, en el confuso mar de noticias y entretenimiento, la mayoría de la gente abrumada por conflictos y la información superflua de todas maneras, e incapaz de conclusiones pieza juntos, y mucho menos convertirlo en un bien fundado en su conjunto, que da les razones para hablar y actuar. A conspiracy does not need to be totally secret under such conditions. Una conspiración no necesita ser totalmente secreta en tales condiciones. I got into this line of thinking from being in the Scientology movement in the late sixties and through the 70'es. Me dieron en esta línea de pensamiento de estar en el movimiento de Cienciología en finales de los sesenta ya través de los 70'es. The movement was heavily attacked from the beginning, whether deserved or not, particularly from the psychiatrists, and besides studying the self-betterment techniques of the group over many years, I worked for a while in the intelligence section of the movement's so called “Guardians Office”, where we got trained to find out about and counter the attackers of the movement. El movimiento fue fuertemente atacado desde el principio, si merece o no, sobre todo de los psiquiatras, y además de estudiar la auto-mejoramiento de las técnicas de grupo durante muchos años, trabajé por un tiempo en la sección de inteligencia del movimiento llamado "Guardianes Oficina", donde se capacitó a conocer y contrarrestar los atacantes del movimiento. The American section of the office later got into legal trouble because its operatives broke into government offices in the now scandalized “Operation Snow White”, but when I was in the European section, we didn't do such things, and my colleagues and I didn't get into such trouble. La sección americana de la oficina más tarde metió en problemas legales debido a que sus agentes irrumpieron en las oficinas del gobierno en el ahora escandalizado "Operación Blancanieves", pero cuando yo estaba en la sección europea, no hacer este tipo de cosas, y mis colegas y yo no entrar en esos problemas. From this line of training I learned about the secret world behind politics and also such conspiracy literature as Gary Allen's None Dare Call it Conspiracy, and we researched, in particular, the wing of the conspiracy that dealt with psychological control of rulers and pervasive control of masses through community psychiatry. A partir de esta línea de formación que aprendí sobre el mundo secreto detrás de la política y la conspiración también la literatura, tales como Gary Allen's Call Ninguno Dare es conspiración, y estamos investigando, en particular, el ala de la conspiración que se ocupan de control psicológico de los gobernantes y omnipresente control de masas a través de la psiquiatría comunitaria. We found, that it was leading figures in the international World Federation of Mental Health, with its national chapters, which was at the center of the attacks on the movement. Hemos encontrado, que es líder en cifras internacionales de la Federación Mundial de Salud Mental, con sus capítulos nacionales, que estuvo en el centro de los ataques contra el movimiento. Political psychiatrist were part of somebody's conspiracy to rule, we also found, and their plan was to be able to know all about the world's leaders and influence them in their capacity of mental health experts. Políticos psiquiatra formaban parte de alguien de la conspiración para gobernar, también encontramos, y su plan iba a ser capaz de saber todo sobre el mundo y los líderes de influir sobre ellos en su calidad de expertos en salud mental. This was said in their “Mental Health”-literature, sometimes bluntly, sometimes in convoluted language. Esto se dijo en su "salud mental"-la literatura, a veces sin rodeos, a veces tortuoso en el idioma. Programs to quash political psychiatry were initiated by us and carried out. Programas políticos para anular la psiquiatría fueron iniciados por nosotros y llevado a cabo. The founder of Scientology, L. Ron Hubbard, once - in 1967 – stated in a taped speech, Ron's Journal ‘67, that the world was – for all practical purposes – governed by a handful of super-rich people. El fundador de Cienciología, L. Ronald Hubbard, una vez - en 1967 - afirmó en un discurso grabado, Ron's Diario 67, que el mundo está - a todos los efectos prácticos - regido por un puñado de super-ricos. The political psychiatrists, mostly Marxist in their worldview, were just the section of the conspiracy, which quite naturally dealt with Scientology. La política psiquiatras, en su mayoría marxista en su cosmovisión, fueron sólo la sección de la conspiración, que como es natural, trata de la Cienciología. Scientology was a perceived threat to them for more than financial reasons, it was thought. Cienciología es una amenaza para ellos desde hace más de razones financieras, se pensó. We were not focused on Jews at all then, I don't think they were ever mentioned, and I certainly did not suspect then, that they had much to do with the problem of world unrest. No hemos centrado en todos los Judios a continuación, no creo que nunca se ha mencionado, y yo ciertamente no sospechar entonces, que tenían mucho que ver con el problema de los disturbios mundo. I remember now, however, that there were many Jewish-sounding names in the political psychiatry organizations, such as “The National Association for Mental Health” and others. Recuerdo ahora, sin embargo, que hay muchos judíos de nombres en los ámbitos político psiquiatría organizaciones, tales como "La Asociación Nacional para la Salud Mental" y otros. Checking up on it today I find, that Jewish names dominate the entire fields of psychiatry and psychology. Comprobar en que hoy me encuentre, los nombres de judíos que dominan todo el campo de la psiquiatría y la psicología. I can see today also, that quite a few Jewish names were in prominent positions in even the Scientology organization already then. Veo hoy también, que un buen número de nombres de judíos se encontraban en posiciones destacadas en incluso la organización de la cientología ya entonces. (Geoffrey C. Filbert in 1982 mentions many Jews on staff in Scientology in his two-volume book Excalibur Revisited, vol. II, 468) (Geoffrey C. Filbert en 1982 menciona muchos Judios en el personal de la Cienciología en sus dos volúmenes de libros Excalibur Revisited, vol. II, 468) It apparently got much worse with Scientology since, and the organization has today been taken over by a powerful, small group, and I think it is today probably in Jewish hands, as so many other activities, particularly in the field of psychology, psychiatry, New Age mental techniques and the like. Es al parecer tiene mucho peor con la Cienciología, ya que la organización y hoy ha sido tomada por un potente, pequeño grupo, y creo que es probablemente hoy en manos judías, como tantas otras actividades, especialmente en el ámbito de la psicología, psiquiatría, New Age mental y técnicas similares. The sudden tax-exempt status at the exact time they attacked Willis Carto in Institute for Historical review, and the way they compared themselves with Jews, when Germany attacked Scientology there, indicate this. La repentina exención fiscal a la hora exacta, atacaron a Willis Carto Institute for Historical Review, y la forma en que en comparación con Judios, cuando Alemania atacó a la Cienciología, indican esto. Anyway, this is how I was introduced to conspiracy as a subject. De todos modos, así es como me presentaron a la conspiración como un tema. Reading many, many books later on Jews and the powers behind the scenes, convinced me beyond doubt, that at least the driving force, the cohesiveness, the money and the brainwashing media of the world are so overwhelmingly Jewish that it would be as futile to call a world conspiracy other than Jewish, as it would be calling the “Russian Revolution” anything but “The Jewish Revolution in Russia”. Lectura muchos, muchos libros más tarde a Judios y los poderes detrás de las escenas, me convenció más allá de toda duda, que por lo menos el motor, la cohesión, el dinero y el lavado de cerebro los medios de comunicación del mundo son tan abrumadoramente judíos que sería inútil como llamar a un mundo que no sea la conspiración judía, como sería la llamada "revolución rusa" cualquier cosa menos "La Revolución judía en Rusia". And everybody actually believes in conspiracy of one kind or another. Y en realidad todo el mundo cree en la conspiración de un tipo u otro. We all know there was a conspiracy to kill Caesar once, the term exists today in ordinary American law: conspiracy to do this and that, and even Hillary Clinton said a conservative or republican conspiracy existed against her husband during the Monica Lewinsky sex-scandal in The White House. Todos sabemos que hubo una conspiración para matar a César una vez, el término existe en la actualidad en América ley ordinaria: la conspiración para hacer esto y lo otro, e incluso Hillary Clinton dijo un republicano conservador o conspiración existía contra su esposo durante el sexo Monica Lewinsky en el escándalo - La Casa Blanca. We are just not allowed, by the all-powerful media - to believe one exists in politics today, especially not one to dominate the world, and most particularly not a conspiracy run by Jews. Estamos a solo no puede, por el todopoderoso medios de comunicación - para creer existe en la política actual, sobre todo, no uno a dominar el mundo, y muy especialmente no una conspiración dirigida por Judios. Although papers exist, such as the old Illuminati papers, later voluminous Communist plans, and quite recent UN and other papers for World Government. Aunque existen documentos, como los antiguos documentos de Illuminati, más tarde comunista voluminosos planes, y bastante reciente de la ONU y otros documentos de gobierno mundial. All these plans certainly are not democratic, and not meant to be presented to the people of the world before implementation. Todos estos planes no son ciertamente democrático, y no pretende ser presentado a los pueblos del mundo antes de su ejecución. And the oldest plan for world domination is a racist one in The Torah of the Jews. Y el más antiguo plan de dominación mundial es un racista uno en La Torah de los Judios. It is played down as such a plan – by the leaders of Jewry, and – again, by the all-powerful mass media of the world, being in Jewish hands, but the plan is still on, and very much followed. Se juega como un plan de este tipo - por los dirigentes de los judíos, y - de nuevo, por el todopoderoso medios de comunicación del mundo, están en manos judías, pero el plan sigue siendo, y muy seguido. The secrecy and the lying that surround the Torah, makes it, and even more, its follow-up, The Talmud, a blueprint for a racist conspiracy, directed against particularly the Gentile, Western world. El secreto y la mentira que rodean la Torá, hace que sea, e incluso más, su seguimiento, El Talmud, un plan para la conspiración racista, dirigidas en particular contra los gentiles, el mundo occidental. Political Zionism is just the latest logical implementation of the racist, supremacist philosophy contained in them. Sionismo político es sólo el más reciente lógica de la aplicación racista, supremacista filosofía contenida en ellos. Let me quote a passage from an early book by Douglas Reed, Far and Wide, from 1951, which in an interesting way describes the real aim of Zionism while quoting the central personality of Zionism during the 50 years, that preceded the formation of Israel as a Zionist state, Chaim Weizmann, and his book, Trial and Error: Permítaseme citar un pasaje de un libro de principios de Douglas Reed, a lo largo y ancho, desde 1951, que en una manera interesante describe el verdadero objetivo del sionismo, mientras citando la personalidad central del sionismo durante los 50 años, que precedió a la formación de Israel como un estado sionista, Chaim Weizmann, y su libro, Ensayo y Error: “ ‘Of those ‘first rank statesmen' who in 1917 prepared the first triumph of Political Zionism Lord Robert Cecil (Assistant Secretary for Foreign Affairs) is exceptionally important because he alone (Dr. Weizmann says), ‘saw in it its true perspective as an integral part of world stabilization. " 'De los" estadistas primer rango "que en 1917 preparó el primer triunfo del sionismo político Lord Robert Cecil (Subsecretario de Relaciones Exteriores) es excepcionalmente importante, porque sólo él (Dr. Weizmann dice),« que veía en su verdadera perspectiva como parte integrante del mundo de estabilización. To him the re-establishment of a Jewish Homeland in Palestine and the organization of the world in a great federation were complementary features of the next step in the management of human affairs' Para él el restablecimiento de una patria judía en Palestina y la organización del mundo en una gran federación son complementarios características de el siguiente paso en la gestión de los asuntos humanos' But what use is it really to say or establish, that a Jewish power-elite rules us through a conspiracy? Pero, ¿qué uso es realmente a establecer o decir, que un judío el poder de elite con nosotros a través de normas de una conspiración? As it is so difficult for most people to grasp such a situation, and as the mass media have succeeded very well in making ridiculous the concept of conspiracies, as something only lunatics and the extreme Right, the “neo-nazi's”, believe in, the likeliness of people waking up by these revelations alone is not too promising. Como es tan difícil para la mayoría de la gente a comprender esa situación, y como los medios de comunicación de masas han logrado muy bien en hacer el ridículo concepto de conspiraciones, como algo sólo lunáticos y la extrema derecha, los "neo-nazi's", creen en el likeliness de las personas que despertar de estas revelaciones por sí sola no es demasiado prometedor. Therefore the usefulness of model no.1 is rather small for other than intellectual satisfaction and historical education, as I see it now. Por lo tanto, la utilidad del modelo no.1 es bastante pequeño para que no sea la satisfacción intelectual e histórica de educación, tal como yo lo veo ahora. That does not invalidate its correctness, in my view. Eso no invalida su corrección, desde mi punto de vista. And it is very necessary for a newcomers understanding of the whole situation in the world. Y es muy necesario para un entendimiento de los recién llegados de toda la situación en el mundo. Douglas Reed and his later book The Controversy of Zion sheds a lot of light on this model. Douglas Reed y más tarde su libro La Controversia de Sión arroja mucha luz sobre este modelo. And I think he has explained best of all the dual Jewish-led conspiracy of pressure from above by money, propaganda and perversion of governments and from below from excited mobs, be they red revolutionary or as today, large minorities of third world colored immigrants ready to make trouble from inside Western countries. Y creo que él ha explicado lo mejor de todo el doble judía dirigida por conspiración de la presión desde arriba por el dinero, la propaganda y la perversión de los gobiernos y por debajo de turbas emocionado, ya sea rojo o revolucionario como el día de hoy, las grandes minorías de color del tercer mundo dispuestos inmigrantes dificultad para hacer desde el interior de los países occidentales. It is not a conspiracy consisting of only a few Jewish “elders”, and also not one that includes all, or most Jews. No se trata de una conspiración que consta de sólo unos pocos judíos "ancianos", y también uno que no incluye a todos, o la mayoría de Judios. El segundo modelo de supervivencia del más apto The most important proponent for the Darwinistic explanation of the Jewish Problem, as a more or less secret war waged by Jews, through millennia, against primarily the white race today, is, of course, professor Kevin MacDonald with his trilogy A People That Shall Dwell Alone, Separation and Its Discontents and The Culture of Critique. La propuesta más importante para la explicación de Darwinistic el problema judío, como más o menos en secreto la guerra librada por Judios, a través de milenios, principalmente en contra de la raza blanca el día de hoy, es decir, por supuesto, el profesor Kevin MacDonald con su trilogía de un pueblo que habitarán Alone, de separación y sus Malestares y la cultura de la crítica. His theory of how evolution has worked on group behavior over time to make up a distinct Jewish group survival mechanism that involves the various known Jewish characteristics, is for many people the last word on The Jewish Problem, because it comes closest to the exact demands of natural science, and because it has been so solidly documented. Su teoría de la evolución de cómo ha trabajado en grupo comportamiento a lo largo del tiempo componen un grupo de judíos mecanismo de supervivencia que implica conocer las diversas características judío, es para muchas personas la última palabra sobre el problema judío, porque más se aproxime a la demanda exacta de ciencias naturales, y porque ha sido tan sólidamente documentado. I have, however, for the purpose of my summary, chosen David Duke as the person to represent this theory, because he has popularized the theory through his book Jewish Supremacism, and has taken it as the basic understanding of what Gentiles are up against, in his many speeches on the problem (ex.: Aug. 22, 2005): Judaism and the Jewish people are developed as a tribal survival mechanism, an evolutionary mechanism, or a response to being constantly a minority, developed over three thousand years, and it has to a degree become inborn in the individual Jews. Tengo, sin embargo, con el fin de mi resumen, David Duke elegido como la persona para representar a esta teoría, porque se ha popularizado la teoría a través de su libro Supremacism judío, y ha tomado como base la comprensión de lo que son los gentiles contra, en sus muchos discursos sobre el problema (por ejemplo: Agosto 22, 2005): el judaísmo y el pueblo judío se desarrollan como un mecanismo de supervivencia tribal, un mecanismo evolutivo, o una respuesta de ser constantemente una minoría, desarrollado a lo largo de tres mil años, y tiene que convertirse en un grado innato en cada uno de Judios. To an extent their behavior is genetically governed, and they are also to be regarded as a race, because they have to a large extent remained separated – by their own choice, because of their racists religion - from the populations among which they dwelled for a very, very long period of time, thus developing specific Jewish genes, some of which influence behavior. Hasta cierto punto su comportamiento está regulado genéticamente, y también están para ser considerados como una raza, porque tienen en gran medida sigue siendo separados - por su propia elección, porque los racistas de su religión - de las poblaciones entre las que detenerse por un muy, muy largo período de tiempo, por lo tanto, el desarrollo de genes específicos judíos, algunos de los cuales influyen en el comportamiento. Just as importantly this evolutionary mechanism has worked on the Jewish group as a whole and created a particular cohesiveness and internal brotherhood, and at the same time a marked enmity and hatred against other populations, particularly the Christians of the West. Del mismo modo que este importante mecanismo evolutivo ha trabajado en el grupo judío en su conjunto y ha creado un particular cohesión interna y la fraternidad, y al mismo tiempo una marcada enemistad y el odio contra otras poblaciones, en particular a los cristianos de Occidente. David Duke quotes (radio lecture August 4, 2005) a central text from Kevin MacDonald on this, it says: David Duke comillas (conferencia de radio 4 de agosto de 2005) un texto de Kevin MacDonald en esto, dice: “The present, judaized cultural Imperium in the West is maintained by a pervasive thought control, propagated by the mass media, and extending to self-censorship by academics, politicians, and others, well aware of the dire personal and professional consequences of crossing the boundaries of acceptable thought and speech about Jews and Jewish issues. "En el presente, judaized cultural Imperio en Occidente se mantiene por un pensamiento generalizado de control, propagada por los medios de comunicación de masas, y se extiende a la autocensura de los académicos, políticos y otros, muy consciente de las graves consecuencias personales y profesionales consecuencias de cruzar la límites aceptables de pensamiento y de expresión acerca de Judios y judía. It is maintained by zealously promulgated, self-serving, and essentially false theories of the nature and causes of anti-Semitism” Es mantenido por celosamente promulgada, egoístas, y esencialmente falsas teorías de la naturaleza y las causas del antisemitismo " The Jews are the only people, which has managed to stay apart from other peoples of the world in this way, through the centuries, and genetic research in recent years shows, that say Moroccan Jews and European Jews are many times more like each other genetically, than they are like their respective host peoples of Morocco and Europe. Los Judios son las únicas personas, que ha sabido permanecer al margen de otros pueblos del mundo de esta manera, a través de los siglos, y la investigación genética en los últimos años pone de manifiesto, que dicen marroquíes y europeos Judios Judios son muchas veces más como sí genéticamente , Que son como sus respectivos pueblos de acogida de Marruecos y Europa. Because they have for so many centuries seen the Christians and then the white race as their main competitors, they are actually fighting a centuries old war against us, that they are not frank and open about, and which very, very few whites are aware of. Porque tienen durante tantos siglos visto los cristianos y, a continuación, la raza blanca como sus principales competidores, que son en realidad una lucha contra siglos de guerra contra nosotros, que no son franco y abierto sobre, y que muy, muy pocos los blancos son conscientes de . Their most effective weapon, of course, is to have taken control of our societies, through a group effort, which has for a long period, now, dominated mass media, government institutions, international finance, and also some sciences, movements and institutions which supported their efforts and gave them intellectual weight. Su arma más eficaz, por supuesto, es haber tomado el control de nuestras sociedades, a través de un grupo de esfuerzo, que tiene por un largo período, ahora, dominada por medios de comunicación de masas, las instituciones gubernamentales, las finanzas internacionales, y también algunas ciencias, movimientos e instituciones que apoya sus esfuerzos y les dio peso intelectual. These movements were/are the communist revolutionary movement and later socialistic movements, the Frankfurt School, the psychoanalytic movement, Boasian Anthropology, the civil rights movement, or anti-racism movements, the opening of borders in the West, the New York intellectuals, and latest: the neo-conservative movement, that has led America into wars to “stamp out evil” and a ”crusade” to establish Jewish controlled democracy in the Middle East and across the world. Estos movimientos fueron / son el movimiento revolucionario comunista y más tarde socialistic movimientos, la Escuela de Frankfurt, el movimiento psicoanalítico, Boasian Antropología, el movimiento por los derechos civiles, o contra el racismo, los movimientos, la apertura de las fronteras en el Oeste, los intelectuales de Nueva York, y máximo: el neo-movimiento conservador, que ha llevado a América en las guerras para "acabar con el mal" y una "cruzada" para establecer la democracia judía controlada en el Medio Oriental y en todo el mundo. David Duke, y también Ivor Benson, han llamado la racistas, extremistas judíos que son los dirigentes la inmensa mayoría de los poderes de la sociedad judía: "supremacistas judíos", los préstamos de los medios de comunicación, principalmente la creación de "supremacistas blancos". Estos supremacistas judíos son simplemente detrás de todos los principales acontecimientos destructivos y otros acontecimientos en el mundo, directamente, como legisladores, altos funcionarios del gobierno, organizaciones de lobby en los Estados Unidos y muchos países occidentales o los financistas de subversivos y destructivos programas, que, por ejemplo, inundar los países occidentales con inmigrantes de color, o, más generalmente, como magnates de los medios de comunicación en la propaganda que abre muchas de estas acciones destructivas. Lo hacen de un profundo odio a la raza blanca, que desde la infancia se ha arraigado en ellos, junto con el deber de amar y ayudar a sus propios hermanos de raza. David Duke añade, que parece que son mucho más impulsados por el odio de los demás que el amor de sí mismos. En la parte superior de este bien investigado y plausible la teoría de Judios y el judaísmo, David Duke tiene una gran facilidad posición defendida en la solución del problema judío: Nosotros, la parte europea de la humanidad son simplemente autorizados a hacer todo lo posible para preservar nuestro patrimonio y la libertad, nuestra propia existencia, que son objeto de un ataque de los judíos supremacistas. Y tenemos que despertar a nuestro pueblo el peligro muy real de ser borradas de la faz de la tierra como un pueblo, en unas generaciones. Si Judios se les permite intentar subvertir y destruir a nosotros, se les permite resistir a esta y recuperar nuestras sociedades. Así que: de no culpar a nadie, realmente, sólo "la supervivencia del más apto". |